"الليلة التي سبقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • noite antes de
        
    • noite antes do
        
    • noite antes da
        
    • noite anterior à
        
    • Na noite anterior
        
    • na noite antes
        
    O que queria o Jon na noite antes de morrer? Open Subtitles ما الذي أراده جون في الليلة التي سبقت موته؟
    Uma noite antes de eu a vossa madastra nos casarmos, eu estava num quarto de hotel tão nervoso como a merda. Open Subtitles ,الليلة التي سبقت زواجي أنا وزوجة أبيك كنتُ مقيم في غرفة فندق متوتّر لأبعد حدّ
    Pediu-me em casamento na noite antes de partir. Open Subtitles طلبني للزواج منه في الليلة التي سبقت مغادرته.
    Na noite antes do meu confinamento, estava com ela e não comigo. Open Subtitles في الليلة التي سبقت الولادة كنت معها هي وليس معي أنا
    O Azenhawke escreveu-a na noite antes da sua execução. Open Subtitles إزينهوك , كتب في الليلة التي سبقت إعدامه
    E tudo aconteceu na noite anterior à morte do Phil. Open Subtitles وكل هذا حدث في الليلة التي سبقت مقتل فيل
    Na noite anterior a ela e Aulfric chegarem a Camelot, Open Subtitles في الليلة التي سبقت قدومها مع أبيها إلى كاميلوت,
    - Vamos lá. Na noite antes de desaparecer, dormiram duas pessoas na cama dele, e aposto que uma eras tu. Open Subtitles الليلة التي سبقت إختفائة ، إثنان ناما في فراشه وأراهن أن أحدهم هو أنتِ
    Na noite antes de deixar de fumar, forcei-me a fumar quatro maços de cigarros. Open Subtitles في الليلة التي سبقت إمتناعي عن التدخين دخّنت 4 علب سجائر
    Na noite antes de uma grande cimeira, somos atacados e postos offline? Open Subtitles في الليلة التي سبقت قمة الرئيسية، تعرضنا لهجوم وصدم حاليا.
    A noite antes de eu ir para o hospital foi a noite mais longa e mais só da minha vida. Open Subtitles الليلة التي سبقت دخولي المستشفى كانت أطول وأقسى ليلة قضيتها في حياتي
    Na noite antes de partir, ela veio ter comigo e disse "Leymah, não me deixe aqui. TED ،في الليلة التي سبقت مغادرتي، جاءت إلى الغرفة وقالت "ليماه، لا تتركيني هنا.
    Sabes, na noite antes de eu entrar na equipa, jogámos um contra o outro neste campo. Open Subtitles ... تعرف في الليلة التي سبقت انضمامي للفريق لعبنا ضد بعضنا في هذا الملعب
    A noite antes do homicídio e a noite depois do homicídio, no mesmo código de tempo. Open Subtitles في الليلة التي سبقت الجريمة وبعد ليلة من الجريمة
    Ele discutiu com o Tenente uma noite antes do assassínio. Open Subtitles وقد خاض مشادة مع الملازم في الليلة التي سبقت مقتله.
    Na noite antes do maior discurso da sua vida, a marcha de protesto em Washington, já passava das 3h da manhã e ele ainda estava a reescrevê-lo. TED في الليلة التي سبقت أكبر خطاب له، "مسيرة واشنطن،" بقي يعيد الكتابة إلى ما بعد 03:00 ليلاً.
    Na noite antes da morte dela. Open Subtitles - في الليلة التي سبقت وفاتها -
    Não, já não a vejo desde que estava ali, a noite antes da morte do Adler. Open Subtitles لا ، لم ارها منذ (الليلة التي سبقت موت (ادلر
    Na noite anterior à sua execução, pelo pelotão de fuzilamento ela falou para o capelão da prisão: Open Subtitles في الليلة التي سبقت إعدامها رميا بالرصاص تحدثت إلى قسيس السجن، وقالت:
    Na noite anterior à morte de minha avó... ela me avisou que Lorraine sempre seria egoísta. Open Subtitles الليلة التي سبقت موت جدتي حذرتني أن لورين دائما ستكون أنانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more