toda a noite com o Greg quando devia estar a estudar. | Open Subtitles | من تبقى طوال الليل مع جريج مؤكد عدم اهتمامها بالدراسة |
E aí tive que decidir se passava a noite com o Michael, a editar na sala dele... | Open Subtitles | وعندها كان علي أن أقرر إذا ما أردت قضاء الليل مع مايكل يُحرّر في مكتبه |
Esteve acordado toda a noite com dor de ouvidos. | Open Subtitles | لقدكلن مستيقظا طوال الليل مع ألم في أذني |
- Não vou fazer nada de mal. Só quero passar a noite com a pessoa que amo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقضي الليل مع الفتى الذي أحبه |
Tu embalaste-me, tu embalaste-me, tu embalaste-me durante toda a noite com o teu sólido sólido amor. | TED | لقد حطمتني لقد حطمتني لقد حطمتني طوال الليل مع حبك حبك الذي لا يتزعزع |
E tu embalaste-me, tu embalaste-me, tu embalaste-me durante toda a noite com o teu sólido sólido, sólido amor. | TED | ولقد حطمتني لقد حطمتني لقد حطمتني طول الليل مع حبك، حبك، حبك الذي لا يتزعزع |
E arriscou-se muito, ao passar a noite com um assassino. | Open Subtitles | أخذت فرصه فى الجحيم بقضائك الليل مع قاتل |
A última coisa que quero é passar a noite com desconhecidos. | Open Subtitles | أخر شيء أريد القيام به هو أن أقضي الليل مع ناس لا أعرفهم |
Tudo bem. Sei que ficaste acordada toda a noite com o bebé, e fico bastante agradecida. | Open Subtitles | لا بأس بذلك, أعرف أنكِ كنتي طوال الليل مع الطفلة |
Onde passaste a noite com um tipo e eu esperei até o Kyle aparecer do bosque sem me dizer nada? | Open Subtitles | تقصدين , حيث قضيت الليل مع بعض الشباب ولقد وقفت على جانب الطريق انتظر عودة كايل من الغابة ولم يخبرني أي شيء .. |
Então o que é que a nossa santa médica fazia a passar a noite com um barão da droga? | Open Subtitles | ما الذي كانت تفعله طبيبة بقضاء الليل مع تاجر مخدّرات؟ |
Sem ofensa, mas não acho confortável passar a noite com, você sabe, como devo dizer? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً،مهلاً، لاأعنيالإهانة.. لكن لن أكون مرتاح بقضاء الليل مع كيف أسميهم؟ |
Sim, vamos ter que passar a noite com estes dois anormais. | Open Subtitles | آسف بشأن ذلك كما ترون، علينا قضاء الليل مع هذين الأخرقين |
E o Paul estava em casa com as crianças? Ele disse ao meu colega que ele ficou em casa toda a noite com as crianças. | Open Subtitles | لقد أخبر زميلي أنه كان بالمنزل طوال المساء وطوال الليل مع الأطفال |
Às vezes acordo a meio da noite com a minha adrenalina a mil sem razão alguma. | Open Subtitles | احيانا استيقظ في منتصف الليل مع زيادة ادرينالين بلا سبب مع احساس مماثل |
Contei-te que fiquei presa no teu terraço durante a noite com a não sei quantas? | Open Subtitles | هل سبق أن أخبرتك بأنني حوصرت في سطح منزلك طوال الليل مع تلك الفتاة. |
Bem, seguiu-me o dia todo... e agora vem a cavalo à noite com um grupo de durões. | Open Subtitles | لقد كنت تتعقبني طوال اليوم ثم تأتي في الليل مع هؤلاء |