"الليل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • a noite com
        
    • noite com a
        
    • noite com o
        
    • à noite com
        
    • noite com um
        
    toda a noite com o Greg quando devia estar a estudar. Open Subtitles من تبقى طوال الليل مع جريج مؤكد عدم اهتمامها بالدراسة
    E aí tive que decidir se passava a noite com o Michael, a editar na sala dele... Open Subtitles وعندها كان علي أن أقرر إذا ما أردت قضاء الليل مع مايكل يُحرّر في مكتبه
    Esteve acordado toda a noite com dor de ouvidos. Open Subtitles لقدكلن مستيقظا طوال الليل مع ألم في أذني
    - Não vou fazer nada de mal. Só quero passar a noite com a pessoa que amo. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقضي الليل مع الفتى الذي أحبه
    Tu embalaste-me, tu embalaste-me, tu embalaste-me durante toda a noite com o teu sólido sólido amor. TED لقد حطمتني لقد حطمتني لقد حطمتني طوال الليل مع حبك حبك الذي لا يتزعزع
    E tu embalaste-me, tu embalaste-me, tu embalaste-me durante toda a noite com o teu sólido sólido, sólido amor. TED ولقد حطمتني لقد حطمتني لقد حطمتني طول الليل مع حبك، حبك، حبك الذي لا يتزعزع
    E arriscou-se muito, ao passar a noite com um assassino. Open Subtitles أخذت فرصه فى الجحيم بقضائك الليل مع قاتل
    A última coisa que quero é passar a noite com desconhecidos. Open Subtitles أخر شيء أريد القيام به هو أن أقضي الليل مع ناس لا أعرفهم
    Tudo bem. Sei que ficaste acordada toda a noite com o bebé, e fico bastante agradecida. Open Subtitles لا بأس بذلك, أعرف أنكِ كنتي طوال الليل مع الطفلة
    Onde passaste a noite com um tipo e eu esperei até o Kyle aparecer do bosque sem me dizer nada? Open Subtitles تقصدين , حيث قضيت الليل مع بعض الشباب ولقد وقفت على جانب الطريق انتظر عودة كايل من الغابة ولم يخبرني أي شيء ..
    Então o que é que a nossa santa médica fazia a passar a noite com um barão da droga? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله طبيبة بقضاء الليل مع تاجر مخدّرات؟
    Sem ofensa, mas não acho confortável passar a noite com, você sabe, como devo dizer? Open Subtitles مهلاً، مهلاً،مهلاً، لاأعنيالإهانة.. لكن لن أكون مرتاح بقضاء الليل مع كيف أسميهم؟
    Sim, vamos ter que passar a noite com estes dois anormais. Open Subtitles آسف بشأن ذلك كما ترون، علينا قضاء الليل مع هذين الأخرقين
    E o Paul estava em casa com as crianças? Ele disse ao meu colega que ele ficou em casa toda a noite com as crianças. Open Subtitles لقد أخبر زميلي أنه كان بالمنزل طوال المساء وطوال الليل مع الأطفال
    Às vezes acordo a meio da noite com a minha adrenalina a mil sem razão alguma. Open Subtitles احيانا استيقظ في منتصف الليل مع زيادة ادرينالين بلا سبب مع احساس مماثل
    Contei-te que fiquei presa no teu terraço durante a noite com a não sei quantas? Open Subtitles هل سبق أن أخبرتك بأنني حوصرت في سطح منزلك طوال الليل مع تلك الفتاة.
    Bem, seguiu-me o dia todo... e agora vem a cavalo à noite com um grupo de durões. Open Subtitles لقد كنت تتعقبني طوال اليوم ثم تأتي في الليل مع هؤلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus