O que foi à meia noite do terceiro dia. | Open Subtitles | كان ذلك في مُنتصف الليل من اليوم الثالث. |
A última viagem da noite do teleférico foi da ilha Roosevelt para Manhattan às duas da manhã. Não temos mais corpos. | Open Subtitles | تم تشغيل الترام الأخير من الليل من جزيرة روزفلت إلى مانهاتن، 02: |
"Tu viste. À meia noite do terceiro dia. Morrerás." | Open Subtitles | "لو رأيت هذا، فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث ستموت". |
Estiveste acordado toda a noite, a trabalhar. Porque procuras o Sam? | Open Subtitles | كنا متيقظين طوال الليل من أجل العمل، لمَ تبحث عنه؟ |
Achas que os amigos dele nos iam espiar a noite inteira? | Open Subtitles | أتعتقد حقا أن أحد أصدقائه كان يتجسس علينا طوال الليل من الخارج؟ |
Para receberes uma chamada a meio da noite da cabra da tua mulher, a porra da cabra da tua mulher do Texas, a dizer que um dos vossos fedelhos mimados não pode ir ao encontro da escola? | Open Subtitles | لكي بأتيك اتصال في منتصف الليل .من زوجتك العاهره .زوجتك العاهرة التكساسيه تقول ان واحداً من ،اولادك الفسدين اللعينين |
Tu viste... à meia noite do terceiro dia... morrerás! | Open Subtitles | "لو رأيت هذا... فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث... ستموت!" |
Tu viste... à meia noite do terceiro dia... morrerás! | Open Subtitles | "لو رأيت هذا... فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث... ستموت!" |
Sim, aposto que vão ficar ambos acordados toda a noite. | Open Subtitles | نعم , اراهن انها ستستمر طول الليل من اجل الاثنان |
Não preciso de um distintivo para dizer-me o dia e a noite | Open Subtitles | لست بحاجة الى شارة لتخبرني الليل من النهار |
Tenho de conduzir o dia todo, e a noite inteira, para conseguir. | Open Subtitles | لقد أضطررنا للقيادة طوال الليل من أجل هذا |
Pus em risco a minha alma para destruir as bestas da noite para vocês. | Open Subtitles | لقد عرضت روحي للخطر لأدمر وحوش الليل من أجلكم |
Ela não se importa que eu acorde a meio da noite aos gritos. | Open Subtitles | ولا يزعجهـا قيامي وسط الليل من النوم صــارخـا. |
Algumas realizam-se a meio da noite, pode ser por isso. | Open Subtitles | بعض من تلك العقوبات تطبق في وقت متأخر جدا من الليل. من الممكن ان يكون ذلك. |