Achei que gostarias mais disto do que da carne misteriosa. | Open Subtitles | ظننت أنّ هذه قد تعجبك أكثر من اللّحم الغامض. |
Parece que és capaz de andar à procura de carne 100% americana. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ نزلتِ السّوق لشراء بعض من اللّحم الأمريكيّ محليّ الصّنع |
É o nome de uma distribuidora de carne sintética em DC. | Open Subtitles | إنه اسم تجاري لمُوزع اللّحم, المعدّل وراثيًّا المُتواجد في العاصمة. |
através da água. Depois transmitem-no através do que comemos: plantas, vegetais, frutos, legumes, mas também ovos, carne e leite. | TED | إذن نحن البشر نحصل عليه من خلال ما نأكله: النّباتات و الخضروات و الغلال و أيضا من البيض و اللّحم و الحليب. |
Sentia o cheiro da carne e da cevada a aquecer, o cheiro da comida, as cores. Havia ali pessoas de todo o mundo. | TED | يمكنك أن تشمّ رائحة طهي اللّحم والشعير وكلّ الأطعمة والألوان، ويوجد في المطبخ أناسٌ من كلّ أرجاءِ العالم |
O seu olhar fixo perfura as nuvens, a sombra, a terra e a carne | Open Subtitles | تحديقه يثقب السّحابة , الظّلّ , الأرض و اللّحم |
Aí abateremos a tua vaca gorda para ficarmos com a carne. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لذَبْح تلك البقرة السمينة لك من أجل اللّحم |
Estou quase a explodir. Mas és tão magrinha. Precisas de mais carne! | Open Subtitles | لكنّك رفيعة جداً, تحتاجين بعض اللّحم لتقوية عظامك. |
Venham provar a carne da besta abatida, criatura terrestre. | Open Subtitles | تعال هُنا, و تذوّق اللّحم. لديّنا الوحش المذبوّح، مخلوّق الأرض. |
Vamos buscar a nossa carne? | Open Subtitles | لنذهب ونجلب اللّحم البقريّ خاصّتنا، اتّفقنا؟ |
Ouve, dá-lhe muita carne. | Open Subtitles | أنصت، احرص على تناولها وفرة من اللّحم البقريّ. |
Vamos começar por uma entrada de cocktail de camarão e depois carne e lagosta como prato principal. | Open Subtitles | آه, دعنا, نبدأ بكوكتيل الجمبري ثم شريحة اللّحم وجراد البحر كطبق رئيسي. |
Só estou a destruir a carne. A tua linda alma vai continuar viva no corpo de outra pessoa. | Open Subtitles | سأدمّر اللّحم فقط، أما روحك الجميلة ستعيش في جسد آخر. |
Aquela espiral de carne e queijo é decadente. Sua equipe trabalha muito bem. | Open Subtitles | لفائف اللّحم بالجبن تلك مدهشة، إن طُهاتك ينجزون عملًا بديعًا. |
Também não gosto de carne assada. | Open Subtitles | لا أحبّ اللّحم البقريّ المشويّ بأيّة حال . |
Ensoparam a roupa interior dele em carne. | Open Subtitles | نقعت ملابسه الدّاخليّة في اللّحم. |
Por detrás desta máscara, há mais do que carne. | Open Subtitles | -تحت هذا القناع، يوجد ما هو أكثر من "اللّحم ". |
Bem, tínhamos uns rolos enormes de plástico industrial que usávamos para embalar a carne antes de a mandarmos para o mercado. | Open Subtitles | ما أقصده أنّه كانت لدينا هذه اللّفائف الكبيرة من اللدائن الصناعية، التي كنا نستعملها لتلفيف اللّحم قبل إرساله لمحلاّت البيع. |
É muita carne branca. | Open Subtitles | أصبح لديه الكثير من اللّحم الأبيض |
Quanta carne de bovino crês que está neste hambúrguer? | Open Subtitles | كم من اللّحم تظُنّي بهذه الفطيرة؟ |