Céus, Ele deve ser o gordo mais bacano do mundo com um barrete de maquinista! | Open Subtitles | يا إلهي .. من المؤكد أنه أروع رجل بدين يرتدي قبعات قائد القطار في العالم |
Ele sabe. Ele deve ter visto o corpo. | Open Subtitles | إنه يعرف , من المؤكد أنه رأي الجثة |
Então, Ele deve ser bastante velho. | Open Subtitles | لذا من المؤكد أنه كبير في العمر |
Deve ser o destino, por viver na mesma casa. | Open Subtitles | من المؤكد أنه القدر لأننا سكنا بالبيت نفسه |
tudo Deve ser preservado. | Open Subtitles | كله من المؤكد أنه محفوظ مازالت معروضة علي الملأ |
certamente, se no futuro aprendermos que há uma área do cérebro humano que se acende quando uma pessoa pragueja contra si própria, não vou ficar nada surpreendido. | TED | من المؤكد أنه إذا اكتشفنا في المستقبل وجود منطقة في العقل تضيء عندما يشتم الشخص نفسه، فإنني لن أتفاجأ ابدا |
deve ter trazido grande sofrimento, testemunhar a queda da vossa cidade? | Open Subtitles | من المؤكد أنه أجلب العذاب لكل من سقط من مدينتك |
O homem que vieste aqui para salvar já deve estar morto. | Open Subtitles | الرجل الذي نحن هنا لإنقاذه من المؤكد أنه ميت الآن. |
Coitada. Ele deve estar sufocar ali. | Open Subtitles | من المؤكد أنه يختنق بالداخل دون أي هواء |
Ele deve ter assinado um cartão de doador. | Open Subtitles | من المؤكد أنه وقَّع على بطاقة تبرع |
Ele deve estar com uma pedra do caralho e esqueceu-se onde vivemos. | Open Subtitles | - من المؤكد أنه دخن المخدر فنسي محل إقامتنا |
Bem, Ele deve saber... que não é dele. | Open Subtitles | من المؤكد أنه كان يعلم أنها ليست إبنته |
Ele deve ter encontrado alguma proteção para se defender contra nós. | Open Subtitles | من المؤكد أنه وجد طريقة تحصّنه منّا |
Ele deve ter-te contado algumas histórias. | Open Subtitles | هيا ، من المؤكد أنه أخبرك قصص على الزمن |
Deve ser bom acreditar em algo. | Open Subtitles | من المؤكد أنه من الممتع الإيمان بشيء ما. |
Deve ser difícil para os maquilhadores encontrarem a sua cor. É muito no meio. | Open Subtitles | من المؤكد أنه سيكون صعباً على موظفوا الماكياج معرفة لون بشرتك. |
Deve ser o Josh Bauer a chegar, 20 minutos depois de o terem levado. | Open Subtitles | حسنا ً ، هاهنا ، من المؤكد أنه وصول جوش باور هذا بعد 20 دقيقة من وقت حدوث العملية .. |
Deve ser perturbador não saber em quem confiar no meio de uma crise. | Open Subtitles | من المؤكد أنه كان شيئاً مزعجاً ألّا تعلم بمن تثق أثناء أزمة كهذه |
Mas se não veio doutro planeta, então brotou certamente do nosso. | Open Subtitles | ، لكنه في حال لم يأتي من كوكب ثان فمن المؤكد أنه برز من منطقتنا |
Alguém que paga 50$ por um táxi certamente que também paga 75. | Open Subtitles | من يستطيع أن يدفع 50 دولارا من أجل سيارة أجرة , فمن المؤكد أنه يستطيع أن يدفع 75 دولارا |
deve ter havido muitas mais ocasiões. | Open Subtitles | من المؤكد أنه كان هناك الكثير من المرات الاخرى |
Aqui não há nada! O tricorder deve estar avariado! | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا، المُسجِّل من المؤكد أنه عاطل |