"المؤكد أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele deve
        
    • Deve ser
        
    • certamente
        
    • deve ter
        
    • deve estar
        
    Céus, Ele deve ser o gordo mais bacano do mundo com um barrete de maquinista! Open Subtitles يا إلهي .. من المؤكد أنه أروع رجل بدين يرتدي قبعات قائد القطار في العالم
    Ele sabe. Ele deve ter visto o corpo. Open Subtitles إنه يعرف , من المؤكد أنه رأي الجثة
    Então, Ele deve ser bastante velho. Open Subtitles لذا من المؤكد أنه كبير في العمر
    Deve ser o destino, por viver na mesma casa. Open Subtitles من المؤكد أنه القدر لأننا سكنا بالبيت نفسه
    tudo Deve ser preservado. Open Subtitles كله من المؤكد أنه محفوظ مازالت معروضة علي الملأ
    certamente, se no futuro aprendermos que há uma área do cérebro humano que se acende quando uma pessoa pragueja contra si própria, não vou ficar nada surpreendido. TED من المؤكد أنه إذا اكتشفنا في المستقبل وجود منطقة في العقل تضيء عندما يشتم الشخص نفسه، فإنني لن أتفاجأ ابدا
    deve ter trazido grande sofrimento, testemunhar a queda da vossa cidade? Open Subtitles من المؤكد أنه أجلب العذاب لكل من سقط من مدينتك
    O homem que vieste aqui para salvar já deve estar morto. Open Subtitles الرجل الذي نحن هنا لإنقاذه من المؤكد أنه ميت الآن.
    Coitada. Ele deve estar sufocar ali. Open Subtitles من المؤكد أنه يختنق بالداخل دون أي هواء
    Ele deve ter assinado um cartão de doador. Open Subtitles من المؤكد أنه وقَّع على بطاقة تبرع
    Ele deve estar com uma pedra do caralho e esqueceu-se onde vivemos. Open Subtitles - من المؤكد أنه دخن المخدر فنسي محل إقامتنا
    Bem, Ele deve saber... que não é dele. Open Subtitles من المؤكد أنه كان يعلم أنها ليست إبنته
    Ele deve ter encontrado alguma proteção para se defender contra nós. Open Subtitles من المؤكد أنه وجد طريقة تحصّنه منّا
    Ele deve ter-te contado algumas histórias. Open Subtitles هيا ، من المؤكد أنه أخبرك قصص على الزمن
    Deve ser bom acreditar em algo. Open Subtitles من المؤكد أنه من الممتع الإيمان بشيء ما.
    Deve ser difícil para os maquilhadores encontrarem a sua cor. É muito no meio. Open Subtitles من المؤكد أنه سيكون صعباً على موظفوا الماكياج معرفة لون بشرتك.
    Deve ser o Josh Bauer a chegar, 20 minutos depois de o terem levado. Open Subtitles حسنا ً ، هاهنا ، من المؤكد أنه وصول جوش باور هذا بعد 20 دقيقة من وقت حدوث العملية ..
    Deve ser perturbador não saber em quem confiar no meio de uma crise. Open Subtitles من المؤكد أنه كان شيئاً مزعجاً ألّا تعلم بمن تثق أثناء أزمة كهذه
    Mas se não veio doutro planeta, então brotou certamente do nosso. Open Subtitles ، لكنه في حال لم يأتي من كوكب ثان فمن المؤكد أنه برز من منطقتنا
    Alguém que paga 50$ por um táxi certamente que também paga 75. Open Subtitles من يستطيع أن يدفع 50 دولارا من أجل سيارة أجرة , فمن المؤكد أنه يستطيع أن يدفع 75 دولارا
    deve ter havido muitas mais ocasiões. Open Subtitles من المؤكد أنه كان هناك الكثير من المرات الاخرى
    Aqui não há nada! O tricorder deve estar avariado! Open Subtitles لا يوجد شيء هنا، المُسجِّل من المؤكد أنه عاطل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus