"المئات من الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • centenas de pessoas
        
    A primeira vez que subi à plataforma foi na noite de abertura, em frente de centenas de pessoas. TED كانت المرة الأولى التي كنت فيها خلف مشغل الموسيقى في ليلة الافتتاح، أمام المئات من الناس.
    centenas de pessoas a querer contratos-piloto com eles. Open Subtitles ثمة المئات من الناس يحاولون كتابة الحلقات لهم
    centenas de pessoas que fariam isso por si. Open Subtitles هناك المئات من الناس الذين سيفعلون ذلك لأجلك
    A corporação que matou, centenas de pessoas, pelo caminho. Open Subtitles حسناً؟ الشركة التي قتلت المئات من الناس بالمناسبة
    Uma vez mais, Brook Park está a alimentar centenas de pessoas sem selos alimentares e sem impressões digitais. TED حقيقة. ومرة أخرى، متنزه بروك يطعم المئات من الناس بدون طبعة طعام أو بصمة اصبع.
    O trabalho é feito conscienciosamente, não se falam apenas com umas centenas de pessoas. TED وللقيام بعملهم بشكل مناسب، فإنهم لا يتحدثون فقط إلى بضع المئات من الناس.
    Isso envolveu centenas de pessoas. TED كان هناك المئات من الناس المشاركين في ذلك.
    Gates continua escrevendo: "As respostas que nós tivemos de centenas de pessoas que disseram estar usando BASIC foram todas positivas. Open Subtitles :ثم اتم قيتس إن الردود التي وصلتنا من المئات من الناس والذين يقولون انهم يستخدمون "البيسك" كانت ايجابية
    O discurso de Baldwin despertou a consciência de centenas de pessoas... Open Subtitles تأئرا بخطاب بولدوين العاطفي المئات من الناس اتجهوا الي جبل الشهرة اليوم للاحتجاج
    Vi centenas de pessoas com esses problemas. Open Subtitles لقد رأيت المئات من الناس يعانون من نفس المشاكل
    Foram precisos... 17 anos e centenas de pessoas para fazer isso. Open Subtitles بتحليل عدد مكون من 129 رقماً وقد استغرق ذلك المئات من الناس و 17 عاما لتنفيذه
    Sim, podes tê-la fundado, mas há centenas de pessoas cujas vidas dependem dela. Open Subtitles لكن المئات و المئات من الناس أرواحهم معلقه بها و في هذه اللحظة من خلال الخيارات التي تقوم بها
    Nós temos centenas de pessoas cada fim-de-semana. Open Subtitles لدينا المئات من الناس هنا كل عطلة أخر إسبوع
    Isto forçou várias centenas de pessoas, a procurar tratamento médico urgente, matou dois empregados dos Correios, apenas com a quantidade de algo apenas desta dimensão. Open Subtitles مما اضطر بعض المئات من الناس للخضوع للعلاج الطبي الطارئي قتلت اثنان من موظفي البريد
    E as centenas de pessoas acampadas na relva dele? Open Subtitles ماذا عن المئات من الناس الذين يخيمون في حديقته؟
    centenas de pessoas reuniram-se fora da Zona, para bloquear a entrada. Open Subtitles فتجمع المئات من الناس خارج المنطقة لسد المدخل
    Para isso três pessoas conspiraram um plano diabolicamente pateta para matar um tipo em frente de centenas de pessoas sem motivo aparente? Open Subtitles اذا تآمر ثلاث أشخاص على خطة شيطانية بلهاء لقتل رجل امام المئات من الناس بلا سبب؟
    E, a não ser que faças as tuas jóias por encomenda... neste momento pode haver centenas de pessoas a usar o mesmo que eu. Open Subtitles إلا إذا كانت مجوهراتك مصنوعة خصيصاً لكِ قد يكون هناك المئات من الناس يلبسون ما أرتديه الآن
    centenas de pessoas estão no mesmo hotel e tenho a certeza que não achou digitais nisso. Open Subtitles المئات من الناس يمكثون في الفندق، وأنا مُتأكّد أنّكم لم تجدوا بصمات على ذلك.
    O Julian Randol estava disposto a matar centenas de pessoas. Open Subtitles جوليان راندول كان ينوي قتل المئات من الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more