"الماضية القليلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos últimos
        
    • últimos meses
        
    Sei que tenho parecido distraída nos últimos dias, mas não pensem que eu não sei o que se passa por aqui. Open Subtitles اعلم اني كنت مشتتة في الايام الماضية القليلة لكن لا تخطاء الظن اني لا اعلم ماذا يحدث من حولي هنا
    Sinceramente, depois de tudo o que aconteceu nos últimos meses, apetecia-me ter umas férias. Open Subtitles صدقا , بعد كل ما حدث بالشهور الماضية القليلة , فأنا قد أستطيع الإستفادة من عطلة
    Sinceramente, depois de tudo o que aconteceu nos últimos meses, apetecia-me ter umas férias. Open Subtitles صدقا , بعد كل ما حدث بالشهور الماضية القليلة , فأنا قد أستطيع الإستفادة من عطلة
    nos últimos anos, voltou a estar nos 20/20. Open Subtitles السنوات الماضية القليلة كان نظري 20على20 مجدداً
    Ouvimos falar muito na China. Eles emprestam muito dinheiro, mas 60% do investimento externo, nos últimos anos, veio da Europa, da América, da Austrália e do Canadá. TED لقد سمعنا الكثير عن الصين، حيث أنهم يعيرون الكثير من المال، ولكن 60 بالمئة فقط من الإستثمار الأجنبي المباشر في السنوات الماضية القليلة كانت من أوروبا ، أمريكا ، أستراليا وكندا
    Perante agora o falhanço e o descrédito da sua causa, esses homens violentos decidiram, nos últimos meses, jogar a que poderá bem ser uma última cartada: Open Subtitles "بمواجهة الآن مع فشل مصداقيتهم الرجال المسببين للعنف أختاروا بالشهور الماضية القليلة ليقوموا باللعب بما يمكن أن يكون ورقتهم الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more