"المال الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dinheiro para
        
    • dinheiro a
        
    • dinheiro ao
        
    Põe aqui o dinheiro. Para mim, têm de pagar! Open Subtitles أحضر المال الى هنا الى قربي ايها الحثالة.
    Agora, eu estava a ganhar um salário e comecei a mandar dinheiro para casa. TED الان عندما احصل على الراتب ابدا بارسال المال الى منزلي
    Há anos que mando dinheiro para lá, para um velho me comprar gado. Open Subtitles وقد كنت ارسل المال الى هناك الى رجل عجوز كي يشتري لي عددا من البقر
    A minha experiência diz-me que as pessoas dão o seu dinheiro a alguém que aparente já ter dinheiro. Open Subtitles اسمع،من خلال خبرتي فإن الأشخاص يحبون ان يعطون المال الى الأشخاص الذين يبدون عليهم انهم يملكون الأموال،فهمت؟
    Devolvemos esse dinheiro a quem foi roubado. Open Subtitles . نحن نعيد هذا المال الى الناس الذين سرق منهم
    Podes mandar o dinheiro ao teu filho, se é isso que queres. Agora, vamos. Open Subtitles ثم يمكنك ارسال المال الى طفلك الذى تقلقين بشأنه
    Tu tens de dar o dinheiro para estes PACs. Open Subtitles يجب أن تعطى المال الى هؤلاء ال بى ايه سى
    Por isso é que transferi a maior parte do dinheiro para outra mala antes de me encontrar com o Griffin. Open Subtitles وذلك كان سبب قيامي بنقل المال الى حقيبة اخرى قبل مقابلة جريفن
    Eles ainda têm instruções para enviar o dinheiro para o mesmo banco, em Moscovo? Open Subtitles اما زالوا مجبرين على تحويل المال الى نفس المصرف في موسكو؟
    E agora explica-me como é que isso vai trazer dinheiro para o teu negócio. Open Subtitles واخبرني كيف لهذا ان يجلب المال الى عملك.
    São apenas poderosos se continuarem a levar dinheiro para os grandes de cima. Open Subtitles هم أقوياء فقط عندما يظلون يجلبون المال الى الرجال الاقوياء فوق
    Porque o seu amigo Jeremy, penhorou o relógio do seu marido por 200 dólares e levou o dinheiro para a mesa e foi isso que ele apostou no jogo. Open Subtitles لان رفيقك جيريمى قام برهن ساعة زوجك من اجل 200 دولار و احضر المال الى طاولة اللعب ذلك ما قام بالمقامرة بة فى اللعبة
    A única coisa a fazer é levar o dinheiro para as bagagens. Open Subtitles كلما علينا فعله هو ايصال المال الى منطقة استلام الحقائب
    Certamente será, se estiver a lavar dinheiro para os terroristas. Open Subtitles لا , تخصنى انت تمول المال الى الارهابيين
    Depois vão ter que doar esse dinheiro a uma instituição de caridade à escolha. Open Subtitles بعد ذلك سوف يطلب منكم أن تتبرعوا بهذا المال الى عمل خيري من أختياركم
    Quero saber com quem posso falar se quisesse... doar algum dinheiro a este hospital. Open Subtitles لقد كنت أتسائل من أتحدث إليه إذا أردت أن أتبرع ببعض المال الى هذا المستشفى؟
    E não vou emprestar dinheiro a ninguém. Open Subtitles لن اقرض المال الى اي احد
    Sou um mero intermediário. Limito-me a devolver o dinheiro ao proprietário certo. Open Subtitles انا فقط سمسار ارجع المال الى مالكه الشرعي
    O Omar deveria ter enviado dinheiro ao Mohammed Atta antes do 11 de Setembro. Open Subtitles الان , من المفترض ان عمر قام بارسال المال الى محمد عطا في 11-9
    Damos metade do dinheiro ao pastor. Open Subtitles سنعطي نصف المال الى القسيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more