"الماني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alemão
        
    • alemães
        
    • alemã
        
    Um bom amigo meu teve um pastor alemão durante oito anos. Open Subtitles صديق قديم لي كان لديه كلب الماني لمدة ثماني سنوات.
    Fritz, um espírito patriótico forte é algo que qualquer alemão aprecia. Open Subtitles بالتأكيد النزعة القومية صفة جيدة أيّ الماني يُمكن ان يُقدرها
    comprar um carro. Este é um fabricante alemão de automóveis que oferece a possibilidade de personalizarem o vosso carro. TED هذا مصنع سيارات الماني يعطيك الفرصة لتخصيص سيارتك
    Dêem-me 36 horas e eu consigo um barco alemão em excelente estado. Open Subtitles اعطني 36 ساعه لااستطيع ان اضع يدي علي قارب الماني مريح تماما
    Vai haver mais de 4.000 alemães para o Euro neste Verão. Open Subtitles هناك 4000 الماني مجتمعين من اجل البطولة الاوربية هذا الصيف
    Ou seja, de manhã, farão um relatório em como atravessaram o rio... entraram na linha alemã... mas não conseguiram capturar prisioneiros. Open Subtitles و في الصباح ستقولوا انكم عبرتم النهر و دخلتم في خطوط "الالمان" و لكن لم تحضروا اي اسير "الماني"
    Não há um alemão num raio de 8 quilómetros. Open Subtitles لا يوجد اي الماني في مساحة خمسة اميال
    Ele já foi isso uma vez, agora é um idiota e piolhento alemão! Open Subtitles ، هذا ما اعتدت ان اكونه . ولكن الان انا احمق الماني
    Quero dizer, um dia, há-de aparecer a rapariga certa... e, quero dizer, não hás-de ser alemão para sempre. Open Subtitles ستأتي الفتاة الصّحيحة ذات يوم لن تكون الماني للأبد, تعلم ؟
    Então os nossos queridos amigos alemães e metade do exército alemão estiveram a virar o gueto do avesso por causa de um rádio que nem sequer existe? Open Subtitles هاذا كان صديقنا العزيز . الـ الماني ونصف الجيش الـ الماني
    E mais ainda ... Um alemão de nome Schaltur . Nós pensamos de ele é o responsavel . Open Subtitles الماني اسمه شولتور نعتقد انه الشخص الرئيسي
    O critério do Comandante é que, por cada soldado alemão morto, nós executamos dez civis Italianos. Open Subtitles في تقدير قائد وحيد, لكل جندي الماني قتل نحن اعدمنا 10 مدنين ايطاليون.
    Um alemão cadastrado como pedófilo. Open Subtitles الماني وهو مسجل على انه يحب التحرش الجنسي بالاطفال
    Quando o George Foreman chegou com a sua comitiva e os parceiros de luta trazia um dos seus fieis companheiros, um pastor alemão chamado Diego. Open Subtitles عندما وصل جورج فورمان وحاشيته شركاء الملاكمه هنا لديه احد رفاقه الموالين الماني شيبارد بأسم ديجو
    No relatório diz que passou algum tempo com um operador de rádio alemão, em Marmonne, antes de ter que o matar. Open Subtitles بلغني بأنك قضيت بعض الوقت مع ضابط راديو الماني في مارمون
    O empregado confirmou que um ajudante alemão colocou a bomba por si. Open Subtitles السآقي أكد بأن متآمر الماني قام بوضع القنبلة
    Está a uma pochete de distância de ser um turista alemão. Open Subtitles لا ينقصه الى حقيبة خصر كي يصبح سائح الماني
    Não sabiam o que fazer, até que apareceu um cientista alemão que percebeu que eles estavam a usar duas palavras para membros dianteiros e posteriores, enquanto a genética não fazia essa distinção e nem o alemão. TED ولم يعرفوا ماذا يفعلون حتى جائهم عالم الماني الذي أدرك أنهم يستخدمون كلمتين للأطراف الخلفية والأمامية بينما لا يُفرّق علم الجينات بينهما وكذلك اللغة الالمانية
    Não devia existir um caça alemão a 160 quilómetros da fronteira austríaca. Open Subtitles ولم يكن متوقعا وجود اي جندي الماني علي بعد "مائة ميل من الحدود "النمساوية
    Das antigas. Walther P38. alemã, 9 mm, feita na 2ª Guerra Mundial. Open Subtitles السلاح والثر القديم الماني الصنع رصاصة عرض 9 ملم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more