"المبتدئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • novata
        
    • novatos
        
    • caloira
        
    • júnior
        
    • Candidata
        
    Ouve, não sei o que andaste a fumar, novata, mas tu... Open Subtitles اسمعي , لا أعلم ما الذي كنتِ تدخينه أيتها المبتدئة , لكن
    Eu faço as perguntas novata. Open Subtitles سأهتم بالأسئلة ــ هنا ، أيتها المبتدئة ــ شكرا
    Apesar da tua mira louvável, novata é evidente que um homem é no momento alvo de seu foco. Open Subtitles لماذا أثني على هدفك أيتها المبتدئة. من الواضح أن رجلواحديستحوذعلى كلتركيزك.
    Muitos novatos de sucesso são lançados com um modelo de negócios diferente, e quando há problemas, eles mudam para uma coisa nova. Open Subtitles الكثير من الشركات المبتدئة الناجحة لديها نماذج عمل مختلفة عندما يواجهون مشكلة يقومون بالتحول لشيء جديد
    É isso que acontece por tentares-te exibir, caloira. Open Subtitles هذا ما تحصلين عليه عند التباهي ايته المبتدئة
    Tu, meu amigo estas a seguir a tua associada júnior. Open Subtitles أنت ، يا صديقي ، متعلقٌ بالشريكة المبتدئة لديك
    Inseborg à frente, apanha-a, novata. Open Subtitles حشرة سيبرانية في إتجاه الساعة الثانية عشر اقضي عليها أيتها المبتدئة
    Cuidado, novata. Estes monstros tornam-se no que comem. Open Subtitles حاذري أيها المبتدئة هذه الوحوش تتخذ هيئة ما تأكله
    - Tenho a certeza de que não é tão mau. - Espera, novata. Deixa-nos nadar. Open Subtitles انا متأكد انه ليس بهذا السوء فقط انتظري ايتها المبتدئة يارفاق ابتعدو
    Calem-se. Gosto do caralho desta rapariga. Isso foi incrível, novata. Open Subtitles انا حقا معجب بهذه الفتاة كان هذا رائع ايتها المبتدئة
    - Sim, bem, a vida não é justa, novata. - Tens razão. Open Subtitles اجل الحياة ليست عادلة ايتها المبتدئة حصلت على هذا صحيح
    Merda, novata, és tão inteligente quanto pensas que és. Open Subtitles تبا , ايتها المبتدئة , أنت , اذكي مما كنت اعتقد
    Não, vamos apenas deixar a nossa pequena novata fazer o que ela faz. Open Subtitles لا،دعنا فقط نترك الميكانيكية المبتدئة تقوم بما تقوم به
    Eu mudei. Eu já não sou uma agente novata que precisa da tua aprovação. Open Subtitles أنا لست الناشطة المبتدئة التي تحتاج لموافقتك بعد الآن
    Estás a ficar boa nisto, novata. Open Subtitles بدأت ِ تصبحين جيدةً في هذا، أيتها المبتدئة.
    Deus, por tudo o que é de mais sagrado, novata, vamos entrar no espírito. Open Subtitles . يا ألهي ، باسم كل ماهو مقدس ، أيها المبتدئة . دعينا نلتزم ببرنامجنا
    Mas a grande questão é: qual será o desempenho dos novatos? Open Subtitles لكن السؤال الأهم هو كيف ستبلي الكلاب المبتدئة...
    novatos começam primeiro. Open Subtitles المبتدئة تبداء اولاً ..
    A tua filha é caloira numa escola de raparigas más e de violadores? Open Subtitles ان ابنتك المبتدئة في المدرسة كانت ستغتصب من قبل الفتيات الشريرات؟
    E tratas-me assim. Fui clara, caloira? Open Subtitles لا تدعيني بذلك من الآن فصاعداّ , واضح ايتها المبتدئة ؟
    Fala com a tua associada júnior. Open Subtitles تحدثي إلى الشريكة المبتدئة لديكي
    Candidata Rebecca, podes descarregar o meu carro, por favor? Open Subtitles المبتدئة ريبيكا هـل تفرغي مـا بـ سيارتي، رجاءً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more