"المبللة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • molhada
        
    • molhadas
        
    • molhado
        
    • molhados
        
    • " suado "
        
    Querida, tire-me essa saia molhada. Seco-a na cozinha. Open Subtitles عزيزتي ، أعطني تلك التنوره المبللة وسأجففهافيالمطبخ.
    Foi por deixar roupa interior molhada pendurada no suporte de perucas? Open Subtitles هل كان ذلك لأني تركت ملابسي الداخليّة المبللة معلّقة على شعرك المستعار؟
    Tenho de julgar um concurso de Miss T-shirt molhada dentro de 20 minutos. Open Subtitles عليّ التحكيم في مسابقة الأقمصة المبللة بعد 20 دقيقة
    Juro preferir sempre as t-shirts molhadas a fraldas molhadas. Open Subtitles أقسم بأن أرتدي القميص المبلل فوق الحفاظات المبللة
    Precisas de despir estas roupas molhadas. Open Subtitles أول ما علينا فعله هو نزع هذه الثياب المبللة عنك
    O pano molhado nos lábios parece aliviá-lo um pouco. Open Subtitles يبدو أن الخرقة المبللة على شفتيه تمنحه بعض الراحة
    Até deixei um destes quadros molhados na rua, a noite toda, ao pé de uma lâmpada na floresta. TED في الحقيقة تركت أحد هذه الرسومات المبللة خارجًا حتى الصباح بالقرب من المصباح في الغابة.
    Na sua carteira molhada havia um cartão do metro. Open Subtitles كيف؟ في محفظته المبللة كانت هناكَ بطاقة مبللة لمترو الأنفاق
    Devíamos pô-lo na cama e tirar-lhe a roupa molhada. Open Subtitles والآن يجدر بنا نقله إلى سريره ونزع ملابسه المبللة
    E para induzir movimento, vou bater nas bolas do cavalo com esta toalha de cozinha molhada. Open Subtitles ولحثه على المشي سأقوم بصفعه من أسفل بمنشفة المطبخ المبللة
    Tu, eu e a velha molhada formamos uma ótima equipa. Open Subtitles أنا وأنت وسيدة القرن التاسع عشر المبللة نُكَوِن فريقاً رائع
    É melhor tirar essa roupa molhada. Open Subtitles من الأفضل أن تخلعى تلك الملابس المبللة
    Com os braços erguidos e os punhos fechados. Abdias ajoelhou-se na areia molhada, na frente dela... e para seu espanto, ouviu a voz dela, clara como o dia. Open Subtitles مع ذراعها المرفوعه و قبضتها مكورة للخارج جثا أوبادية إلى الأسفل على الرمال المبللة أمامها...
    Foste tu. O Justin não teria andado pelas plantas molhadas. Open Subtitles اكتشفت أنك الذى كنت بالبيت جاستن ما كان يمشى على الشتلات المبللة
    Portanto tenta baixá-lo com algumas folhas molhadas. Open Subtitles لذا حاول تقليل اللهب قليلاً بوضعك بعض الأوراق المبللة
    Primeiro que tudo quero pedir desculpa pelas minhas mangas molhadas e os meus olhos vermelhos, entrou sabão Open Subtitles قبل كل شيء، أود أن أعتذر عن... أكمامي المبللة وعيني الحمراء، لقد دخل فيها الصابون
    Depois da tempestade, dormíamos com as roupas molhadas. Open Subtitles ,بعد العاصفة الرعدية نمنا بثيابنا المبللة
    Pensei que podia tirar estas roupas molhadas, Vossa Graça. Não. Open Subtitles ظننت أنه عليّ أن أغير ملابسي المبللة تلك يا سيدي
    Portanto tenta baixá-lo com algumas folhas molhadas. Open Subtitles لذا حاول تقليل اللهب قليلاً بوضعك بعض الأوراق المبللة
    molhado, toalhas sujas no chão da casa de banho, o serviço de quartos da noite passada a cheirar mal até ao tecto. Open Subtitles و تترك الفوط المبللة القذرة على أرض الحمام و تركت طعام الأمس يتعفن
    Quando a casa fica cheia de pelo, uso o pano molhado e está feito. Open Subtitles وعندما يصبح المكان كله مغطى بالشعر أستخدم الملابس المبللة للتنظيف. للإهتمام به
    O papagaio de papel comum era usado para secar fios molhados. Open Subtitles هذه الأشكال من الطائرات الورقية تم إختراعها أصلاً لتجفيف الحبال المبللة
    Estou sentado entre uma gorda que não para de me bater no cotovelo e um tipo enorme suado que não para de falar no trabalho. Open Subtitles أنا مسحوق بين سيدة سمينة وهي تواصل الغوص في وسادتي بكتلتها الضخمة، المبللة بالعرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more