Era dirigida deste prédio em Jerusalém, a sede da Agência judia. | Open Subtitles | وقد اُديرت من هذا المبنى في القدس" مقر الوكالة اليهودية" |
Vamos pesquisar a construção do prédio no carro. | Open Subtitles | سنقوم بالأبحاث عن مخططات المبنى في السيارة. |
São processados e levados para fora do edifício. em dez minutos. | Open Subtitles | يتم معاينتهم ثم يرافقوا الى خارج المبنى,في خلال عشر دقائق |
se observarmos este edifício no Chile, rasgou-se ao meio, mas não se tornou num monte de destroços. | TED | إذا نظرتم إلى هذا المبنى في تشيلي، إنه منقسم إلى نصفين، و لكنه ليس كومة حطام. |
A não ser que veja outro homem de 1,80 m e 115 kg à frente do prédio do Reese, à mesma hora que a vítima. | Open Subtitles | شخص بطول 6.6 و 250 باوند أمام المبنى في نفس وقت تواجد الضحية |
Ele e o comprador terão de estar no edifício na mesma altura. | Open Subtitles | هو والمشتري سيكونان داخل المبنى في الوقت نفسه |
Eles atacariam o edifício num segundo e você sabe disto. | Open Subtitles | مستحيل ، قد يقتحمون المبنى في أية ثانية وأنت تعلم ذلك |
O vídeo da segurança mostra que foi a única a sair do edifício nos últimos 40 minutos. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة انها الوحيدة التى غادرت المبنى في 40 دقيقة السابقة |
Os hackers trabalham neste prédio em Biscayne Boulevard. | Open Subtitles | الهاكر يعملون من هذا المبنى في بيسكان بولفرد |
Entrou e saiu do prédio em menos de 5 minutos. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج من المبنى في خمس دقائق |
Este é o prédio em Santa Mónica onde capturaram o Whitey Bulger. | Open Subtitles | " لقد حصلت على هذا ، هذا المبنى في " سانتا مونيكا " حيث قاموا بإلقاء القبض على " ويتي بولجر |
Para fazer o Sam entregar o prédio no Queens aos pais dela. | Open Subtitles | لجعل (سام) يُسلّم ذلك المبنى في (كوينز) لوالديها. |
- E o prédio no Queens? | Open Subtitles | ماذا عن المبنى في (كوينز)؟ |
Entendi que o edifício em si mesmo era um logótipo. | TED | وفهمت أن المبنى في حد ذاته كان شعارا. |
O que aconteceu mesmo àquele edifício em Seattle há uns meses? | Open Subtitles | ما الذي حصل فعلاً لذلك المبنى في "(سياتل)" منذ شهرين؟ |
Ficamos com a casa. É o administrador do edifício no fundo do beco? | Open Subtitles | سنأخذه , هل تدير المبنى في آخر الزقاق ؟ |
O que disseste das luzes do prédio do outro caso? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تقولينهُ عن أضواء المبنى في القضية الأخرى؟ |
Continua a falar assim, e vais acabar naquele edifício na Terceira Rua. | Open Subtitles | انت ستصيب فمك برصاصة, و سوف ينتهي بك الأمر بداخل ذلك المبنى في الشارع الثالث |
Pensa nestes tipos ventos como dois carros que chocam em contraste... com licença... ventos angulares atingem o edifício num certo ângulo, exercendo pressão em dois lados com base num único canto. | Open Subtitles | فكر في الرياح المباشرة كارتطام سيارتين كمقارنة، عن إذنك تقوم الرياح المتعامدة بضرب المبنى في زاوية معينة |
Muito bem, sabemos que o Marwan esteve dentro do edifício nos últimos 15 minutos. | Open Subtitles | نعرف أن (مروان) كان في المبنى في الـ15 دقيقة الماضية |
Percebeu alguma coisa fora do normal no prédio? | Open Subtitles | ألاحظتما أحداً غير مألوف حول المبنى في الآونة الأخيرة؟ |
Aquela coisa no edifício de Los Angeles. | Open Subtitles | ماذا؟ ذلك الشيئ هناك في المبنى في لوس انجلوس |
Se ignorar isto, colocará o edifício todo em perigo. | Open Subtitles | تجاهل هذا وستضع كامل المبنى في خطر. |