O Polo Norte é mesmo no meio do Oceano, estou a viajar sobre a superfície congelada do Oceano Ártico. | TED | القطب الشمالي كان صفعة في وسط البحر، إذاً أنا أسافر على سطح المحيط الشمالي المتجمد. |
Eles conduziram pelos imensos Territórios do Noroeste com a missão de filmar o instante em que esta cascata congelada se rompe. | Open Subtitles | قادا عبر الحدود الشمالية الغربية الشاسعة في مهمة لتصوير اللحظة التي يتداعى فيها شلال الماء المتجمد هذا |
Se precisar de mim, estarei em Tundra gelada 69290. | Open Subtitles | إذا احتجتنى ساكون متجمد فى فى السهل المتجمد 69290 |
De pé no mar gelado, aguenta a força das tempestades do Antártico. | Open Subtitles | يقفون على البحر المتجمد ويتحملون كامل قوة عواصف القارة القطبية الجنوبية |
Ninguém fizera a travessia completa do Oceano Ártico sozinho. | TED | لم يقم أحدهم بعبور كامل للمحيط المتجمد بنفسه. |
Até há autocarros que se deslocam pela morena lateral e deixam os passageiros na superfície do glaciar. | TED | بحافلاتهم التي تسير على وفوق الركام الجانبي لإيصال الزائرين إلى سطح النهر المتجمد. |
Temos de nos distanciar da terra rumo ao mar congelado. | Open Subtitles | يلزمنا السفر بعيداً عن اليابسة هناك فوق البحر المتجمد |
Sopro congelante, outro poder que você não tem! | Open Subtitles | " النفس المتجمد " قوّة أخرى أنت لا تملكها |
Conforme a estação avança, a superfície congelada do Oceano desintegra-se. | Open Subtitles | ،بينما يتقدم الصيف يتفسخ سطح المحيط المتجمد |
A carcaça de alce está congelada, mas o carcaju tem mandíbulas poderosas, capazes de lidar com alimentos congelados. | Open Subtitles | جيفة الموظ كتلةٌ جليديةٌ صلبة، لكن يمتلك الشَرَه فكّين شديدا القوة، قادران على حلّ مسألة الطعام المتجمد |
Estou aqui nesta paisagem congelada onde recentemente descobrimos uma tragédia aqui em Barrow. | Open Subtitles | أنا موجود في هذا المشهد المتجمد حيث اكتشفنا أخيرا مأساة تتجلى هنا في بارو |
Tivemos de a atirar, completamente vestida, para uma pipa de água gelada. | Open Subtitles | مما إضطرنا لإلقائها وهي بكامل لباسها في الخندق المائي المتجمد |
Talvez devido à água gelada. Ele caiu. | Open Subtitles | من المؤكد أنه سقط بسبب ذلك الماء المتجمد |
À luz do sol, do sonhado reino do Sol Negro, o Mago sobe a queda de água gelada, de Voldrini, em busca de Celestia, a guardiã do poder infinito... quando, de repente, surge um terrível monstro | Open Subtitles | خلال الضوء الخافت فى عالم الشمس السوداء يتسلق الساحر الشلال المتجمد للفولدرينى بحثا عن سلستيا |
É o Sol de novo, derretendo o coração gelado do cometa. | Open Subtitles | والأغبرة إنها بسبب الشمس أيضاً حيث تذيب قلب المذنب المتجمد |
Os outros ursos estão no Oceano à procura de alimento. | Open Subtitles | بعض الدببة في عراء المحيط المتجمد يبحثون عن طعام، |
Quando vejo um glaciar pela primeira vez, o que é que faço? | TED | فحينما أشاهد النهر المتجمد للمرة الأولى، ماذا يتعين علي أن أقوم به؟ |
Devia haver uma poça de sangue congelado à volta do pescoço. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تتواجد بركة من الدم المتجمد حول رقبته |
da árida savana, ao congelante Ártico, | Open Subtitles | من السهول الجافه الى القطب المتجمد |
O gelo derrete rapidamente sob o sol da primavera. | Open Subtitles | يذوب البحر المتجمد سريعاً تحت أشعة شمس الربيع |