"المتحدة لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Unidos não
        
    • ONU não
        
    • dos Estados
        
    a majestade do povo dos Estados Unidos não poderia ser comprometida por uma imagem titular de singularidade, isto é, não queriam parecer nenhuns anormais! TED فإن عظمة شعب الولايات المتحدة لا يمكن تجسيدها بظهور شخص واحد، أي أننا لا نريد أن نبدو وكأننا مجموعة من غريبي الأطوار.
    Mas, mesmo que indiciemos estes narcos nos Estados Unidos, não os podemos levar para lá sem aprovação da Colômbia. Open Subtitles ولكن حتى ولو كنُا سنُحاكِم تجّار المخدرات في الولايات المتحدة لا يمكننا أن نأخذهم دون الموافقة الكولومبية
    Parece que o governo dos Estados Unidos não liga para quem pública Don DeLillo. Open Subtitles يبدو أن حكومة الولايات المتحدة لا تكترث كثيراً من دار النشر التي ستتولى الأمر
    A Agência de Saúde da ONU não fará restrições a viagens. Open Subtitles وكالة الصحة التابعة للامم المتحدة لا تنصح، بالقيود الرسمية المفروضة على السفر ...
    Os russos são nossos parceiros nesta missão, desde o primeiro dia, então, diria que estão a conduzir a sua própria investigação em nome da ONU, não no lugar dela. Open Subtitles الروس كانوا شركائنا في المهمة منذ اليوم الأول للإنتشار، لذا يمكنني أن أقول أنهم يجرون تحقيقهم الخاص بالنيابة عن الأمم المتحدة لا بدلاً منها
    Se o Cavaleiro tem como alvo a presidente dos Estados Unidos, nada o deterá do seu objectivo. Open Subtitles اذا الفارس قد وضع نصب عينيه في رئيس الولايات المتحدة لا شيئ سيمنعه من هدفه
    Os Estados Unidos não permitem assassinatos políticos. Open Subtitles الولايات المتحدة لا تصرّح بالإغتيالات السياسية.
    Os Estados Unidos não negoceiam com terroristas. Open Subtitles - أنا لن أقوم بذلك الولايات المتحدة لا تتفاوض مع الإرهابيين
    Mozzie, o Governo dos Estados Unidos não está a efectuar experiências mentais. Open Subtitles موزي، حكومة الولايات المتحدة لا تقوم بتجارب في غسيل الدماغ!
    Meritíssimo, os Estados Unidos não têm padrões estabelecidos. Open Subtitles ...مقصدي , جلالتك أن الولايات المتحدة لا يوجد لديها معايير ثابتة
    (Risos) (Aplausos) RM: A bandeira dos Estados Unidos não diz "EUA". TED (ضحك) (تصفيق) رومان: علم الولايات المتحدة لا يذكر إسم أميركا عبر الجزء الأمامي.
    Rogo, Sr. Adams, para que os Estados Unidos não sofram indevidamente da inexistência duma monarquia. Open Subtitles اتمنى يا سيد (أدامز) ان "الولايات المتحدة" لا تعاني بسبب حكامها وحكمها الملكي
    Bem, até pode ser o caso, mas os Estados Unidos não negoceiam com terroristas. Open Subtitles حسناً، قد تكون تلك هي الحالة، لكن (الولايات المتحدة) لا تتفاوض مع الإرهابيين.
    Exacto. A ONU não gosta muito de... Open Subtitles هذا صحيح، الأمم المتحدة لا تتهاون مع...
    Não quero fazer parte dos Estados Unidos, e não quero fazer parte do povo americano, nem que escrevam sobre nós o que escreveram sobre Roma: Open Subtitles لا اريد ان اكون جزاء من الولايات المتحدة لا اريد ان اكون جزاء من الشعب الامريكي وهم يكتبون عنا
    Paul partiu para Washington, e na minha inocência pensei que deve ser porque o governo dos Estados Unidos finalmente percebeu quão importante ele era. Open Subtitles بوول سافر لواشنطن و ببرائة ـ ـ ـ ـ إعتقدت أن حكومة الولايات المتحدة لا بد ـ ـ ـ ـ و أنها أدركت أخيرا، قيمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more