"المتزوج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casado
        
    • casados
        
    E quando o homem casado voltar para a sua esposa, e irá voltar, espero que me venhas procurar. Open Subtitles بينما يعود الرجل المتزوج لزوجته و هذا ما سيفعله أتمنى أن تأتي و حاولي العثور علي
    Disse-te para parares de dormir com o teu chefe casado. Open Subtitles لا ، أخبرتـك أن تتوقفـي عـن معـاشرة رئيسـك المتزوج
    Há alguém que é casado a olhar para alguém que não é casado? TED في هذا السيناريو: هل الشخص المتزوج ينظر إلى الأعزب؟
    Estes assuntos de promoção são muito mais importantes para um homem casado, não são? Open Subtitles مسالة الترقية هذه هي أكثر أهمية من ذلك للرجل المتزوج أليست كذلك؟
    Uma coisa que os homens casados têm de aprender, é esperar as mulheres. Open Subtitles الأمر الذى يجب أن يعتاده الرجل المتزوج هو إنتظار زوجته
    O casado diz para o solteiro, "olha para mim, e olha para ti." Open Subtitles الرجل المتزوج قال للعازب : ما خطبك ؟ انظر لي و انظر لنفسك
    Estávamos preocupadas! Um homem casado não dorme fora! Open Subtitles قلقنا عليك حتى الموت الرجل المتزوج لا يغيب عن بيته بهذه الطريقة
    Talvez fosse melhor se tivesses entrado aqui e eles começassem a gritar contigo por teres tido sexo com o teu chefe casado Open Subtitles ربما من الأفضل قدومك إلى هنا ويصرخوا عليك لممارستهم الجنس مع مديرك المتزوج
    A lógica invejosa de um casado que não pode fazer nada! Olá. Open Subtitles الحسود الغيور منطق المتزوج الذي لا يمكن أن يفعل شيئاً، ألا ترى؟
    Ó casado de fresco, isso vai? Open Subtitles رقم الاي دي انت, الرجل المتزوج كيف حالك؟
    O protagonista, casado com Paticia Arquette, está obviamente aterrorizado pelo enigma de sua mulher, que não responde adequadamente às suas investidas. Open Subtitles والبطل المتزوج من باتريشيا أركيت واضح أنه مرعوب من غموض زوجته التي لا تسجيب على نحو لائق لمبادراته
    O nosso filho casado tem casos com transexuais e chamas a isso questões? Open Subtitles ابننا المتزوج علي علاقة بمتحول جنسياً وانت تسمينها أمور؟
    Que pessoa teria um caso com o Cal que é casado com a Ethel... Open Subtitles المتزوج من إثيل، التي نراها طوال الوقت؟ يقول أنها فظيعة.
    Eu diria que ele estava provavelmente a pensar que, se um homem casado, Open Subtitles اود ان اقول انه ربما يعتقد اذا وقع الرجل المتزوج
    Talvez seja altura de falares sobre o homem casado com quem andavas. Open Subtitles .. ربما قد حان الوقت لتخبريهم بشأن الرجل المتزوج الذي كنتِ تواعدينه
    Do homem casado, do banqueiro ou do futebolista? Open Subtitles المتزوج أو أو المصرفي أو لاعب كرة القدم؟
    Não, não sou casado. Sou o oposto. Open Subtitles لا، لا، لا، لا أنا لستُ متزوجاً، أنا عكس المتزوج
    Para o que mais um homem casado se ia encontrar com uma paixão antiga? Open Subtitles لماذا إذا يتقابل الرجل المتزوج مع صديقته في المدرسة لم أكن خليلته في ذلك الوقت
    Um homem casado nunca sente atracção por uma mulher linda que ele nem conhece, mas isto vai dar-te a confiança que precisas com a Marge. Open Subtitles اجل, اعرف الرجل المتزوج أبــدا يجدب نحو أمرأة جميلة لا يعرفـــــها لكن هدا يعطيك ثقــة انت تحتـــاجها مع مارج
    Agora está a perder tempo a oferecer-se a esse oficial casado. Open Subtitles والآن أنتِ تقومين بإضاعة نفسك تتجولين على هذا الضابط البحري المتزوج
    Estamos a começar a divertir-nos. Mas sabem quem adora as despedidas de solteiro? Os casados, Open Subtitles لا بد انه ممتع اتعلم ما هو اكثر شيء ممتع الرجل المتزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more