E quando o homem casado voltar para a sua esposa, e irá voltar, espero que me venhas procurar. | Open Subtitles | بينما يعود الرجل المتزوج لزوجته و هذا ما سيفعله أتمنى أن تأتي و حاولي العثور علي |
Disse-te para parares de dormir com o teu chefe casado. | Open Subtitles | لا ، أخبرتـك أن تتوقفـي عـن معـاشرة رئيسـك المتزوج |
Há alguém que é casado a olhar para alguém que não é casado? | TED | في هذا السيناريو: هل الشخص المتزوج ينظر إلى الأعزب؟ |
Estes assuntos de promoção são muito mais importantes para um homem casado, não são? | Open Subtitles | مسالة الترقية هذه هي أكثر أهمية من ذلك للرجل المتزوج أليست كذلك؟ |
Uma coisa que os homens casados têm de aprender, é esperar as mulheres. | Open Subtitles | الأمر الذى يجب أن يعتاده الرجل المتزوج هو إنتظار زوجته |
O casado diz para o solteiro, "olha para mim, e olha para ti." | Open Subtitles | الرجل المتزوج قال للعازب : ما خطبك ؟ انظر لي و انظر لنفسك |
Estávamos preocupadas! Um homem casado não dorme fora! | Open Subtitles | قلقنا عليك حتى الموت الرجل المتزوج لا يغيب عن بيته بهذه الطريقة |
Talvez fosse melhor se tivesses entrado aqui e eles começassem a gritar contigo por teres tido sexo com o teu chefe casado | Open Subtitles | ربما من الأفضل قدومك إلى هنا ويصرخوا عليك لممارستهم الجنس مع مديرك المتزوج |
A lógica invejosa de um casado que não pode fazer nada! Olá. | Open Subtitles | الحسود الغيور منطق المتزوج الذي لا يمكن أن يفعل شيئاً، ألا ترى؟ |
Ó casado de fresco, isso vai? | Open Subtitles | رقم الاي دي انت, الرجل المتزوج كيف حالك؟ |
O protagonista, casado com Paticia Arquette, está obviamente aterrorizado pelo enigma de sua mulher, que não responde adequadamente às suas investidas. | Open Subtitles | والبطل المتزوج من باتريشيا أركيت واضح أنه مرعوب من غموض زوجته التي لا تسجيب على نحو لائق لمبادراته |
O nosso filho casado tem casos com transexuais e chamas a isso questões? | Open Subtitles | ابننا المتزوج علي علاقة بمتحول جنسياً وانت تسمينها أمور؟ |
Que pessoa teria um caso com o Cal que é casado com a Ethel... | Open Subtitles | المتزوج من إثيل، التي نراها طوال الوقت؟ يقول أنها فظيعة. |
Eu diria que ele estava provavelmente a pensar que, se um homem casado, | Open Subtitles | اود ان اقول انه ربما يعتقد اذا وقع الرجل المتزوج |
Talvez seja altura de falares sobre o homem casado com quem andavas. | Open Subtitles | .. ربما قد حان الوقت لتخبريهم بشأن الرجل المتزوج الذي كنتِ تواعدينه |
Do homem casado, do banqueiro ou do futebolista? | Open Subtitles | المتزوج أو أو المصرفي أو لاعب كرة القدم؟ |
Não, não sou casado. Sou o oposto. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا أنا لستُ متزوجاً، أنا عكس المتزوج |
Para o que mais um homem casado se ia encontrar com uma paixão antiga? | Open Subtitles | لماذا إذا يتقابل الرجل المتزوج مع صديقته في المدرسة لم أكن خليلته في ذلك الوقت |
Um homem casado nunca sente atracção por uma mulher linda que ele nem conhece, mas isto vai dar-te a confiança que precisas com a Marge. | Open Subtitles | اجل, اعرف الرجل المتزوج أبــدا يجدب نحو أمرأة جميلة لا يعرفـــــها لكن هدا يعطيك ثقــة انت تحتـــاجها مع مارج |
Agora está a perder tempo a oferecer-se a esse oficial casado. | Open Subtitles | والآن أنتِ تقومين بإضاعة نفسك تتجولين على هذا الضابط البحري المتزوج |
Estamos a começar a divertir-nos. Mas sabem quem adora as despedidas de solteiro? Os casados, | Open Subtitles | لا بد انه ممتع اتعلم ما هو اكثر شيء ممتع الرجل المتزوج |