"المتمردة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rebelde
        
    • rebeldes
        
    • renegados
        
    Que o teu espírito rebelde vagueie pelo submundo eternamente. Open Subtitles لربما روحكِ المتمردة تهيم في الهاوية طوال الوقت
    A forma mais fácil de compreender é considerar a minha natureza rebelde. Open Subtitles أعتقد أن أسهل طريقة لفهم ذلك هو الرجوع إلى طبيعتي المتمردة
    Por outras palavras, Robert, respeito a tua natureza rebelde. Open Subtitles بمعنى آخر يا "روبرت"، أنا أحترم طبيعتك المتمردة
    O que eu acredito que se esteja a passar é que as forças rebeldes evoluem com o tempo, adaptam-se. TED الآن أعتقد أن ما يجري هو أن القوات المتمردة تتطور عبر الزمن، و تتكيف
    - Seu incompetente. Agora temos dois programas renegados. Open Subtitles أنت غير كفء والآن أصبح هناك إثنان من البرامج المتمردة...
    Devia saber, Miss Lang, que o Lex e o Jason estudaram a Isobel Thoreaux, a sua antepassada rebelde. Open Subtitles يجب أن تعرفي آنسة لانغ أن ليكس وجايسن درسا بشكل معمق إيزوبيل ثورو سليفتك المتمردة
    Vocé era um herói no colégio, um rebelde criativo. Open Subtitles هل كان بطلا في الكلية، المتمردة الإبداعي
    O que aconteceu com aquela rapariga rebelde com casaco de couro e mota? Open Subtitles ماذا حصل لتلك الفتاة المتمردة ذات السترة الجلدية و الدراجة النارية؟
    A adolescente rebelde. Eu sou muito mais do que isso. Open Subtitles ـ للمراهقة المتمردة ـ أنا أكثر من ذلك
    Nem sequer és real, sua porção de código rebelde! Open Subtitles أنت لست حقيقيا حتى ! يا قطعة الترميز المتمردة
    Desde que te foste embora, a rainha rebelde tornou-se numa desmancha prazeres. Open Subtitles يا لها من مأساء يا (كايل) منذ رحيلك ملكة المشاكسة المتمردة أصبحت عاقلة
    Façam saber, na Armórica que os habitantes da da aldeia rebelde. Open Subtitles أخبر... في Armorica، لسكان من المدينة المتمردة...
    Tibby, a rebelde. Open Subtitles "تيبي) المتمردة)"
    Envenenaste a minha menina com as tuas ideias rebeldes. Open Subtitles أنت تسميم ابنتي الصغيرة مع فكرة المتمردة الخاص بك.
    Quando as notícias chegaram a Roma, o Senado estava ocupado com as guerras em Espanha e no Reino do Ponto para se preocupar com uns escravos rebeldes. TED عندما وصل الخبر إلى روما، كان مجلس الشيوخ مشغولاً للغاية بالحروب في إسبانيا وإمبراطورية البنطس للقلق حول بعض العبيد المتمردة.
    - Forças rebeldes de Umbutu. - O chefe militar? Open Subtitles -إنها قوات (امبوتو) المتمردة
    Mas com estes anjos renegados, presos na Terra desde há muito. Open Subtitles بل هى من الملائكة المتمردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more