"المتواضعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • humilde
        
    • modesta
        
    • medíocre
        
    Santa Maria... Mãe de Deus, escuta minha humilde prece. Open Subtitles مريم العذراء ، أم الرب, اسمعي صلواتي المتواضعة
    Alteza, o seu fiel comandante supremo oferece este humilde presente. Open Subtitles سموك , قائدك الوفي يعرض عليك هذه الهدية المتواضعة
    Todo poderoso, aceita este sacrifício do teu humilde servo. Open Subtitles أيها الرب، تقبل هذه التضحية من خادمتك المتواضعة
    Foi um prazer partilhar esta modesta vida com vocês, meus amigos. Open Subtitles يا أصدقائي, أن مشاركتكم معي حياتي المتواضعة كان مبهجاً لي
    Transformei a minha modesta biblioteca escolar num laboratório e os meus colegas em cobaias. TED حوّلت مكتبة مدرستي المتواضعة إلى معمل وحولت زملائي إلى فئران تجارب.
    E o que tirei desse encontro na sala do café foi o facto de não quereres ir ver uma medíocre comédia romântica comigo, sentada no meu Pontiac no parque de estacionamento enquanto falávamos por uma hora antes de fazer a minha jogada. Open Subtitles وما أخذته من ذلك اللقاء فى الكافيتريا. أنك لم تريدى أن تحظى ببعض الكوميديا الرومانسية المتواضعة معى, كنت أجلس فى سيارتى فى مكان الوقوف,
    Passei metade da minha vida a interpretar o Horácio no teu medíocre Hamlet. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي وأنا أحاول أن أكون بمثابة هوراشيو" في مسرحيتك" "المتواضعة لـ "هاملت"
    Dá-me um grande prazer convidá-los a todos na nossa humilde cidade. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أدعوكم جميعاً إلى مدينتنا المتواضعة
    Esta mulher humilde mostrou uma verdadeira nobreza de caráter. Open Subtitles هذه المرأة المتواضعة قد أظهرت حقيقة نبل شخصيتها.
    A esperança é uma semente de vida, humilde e oculta, que se transforma com o tempo, numa enorme árvore. TED وهو بذرة الحياة المتواضعة الخفيّة التي، مع الوقت، ستتحول إلى شجرةٍ كبيرة.
    Eu, um mercador humilde, peço ao Poderoso Khan o privilégio de adicionar as minhas humildes oferendas às dos seus nobres convidados. Open Subtitles أنا تاجر متواضع أستسمح الخان المعظم ليشرفني بقبول هداياي المتواضعة وضيوفه النبلاء
    Apesar da sua profissão humilde, o Sr. Gale também aspirava em fazer parte dela, e foi, sem dúvida, numa dessas ocasiões que conheceu a criada de Lady Horbury. Open Subtitles و على الرغم من مهنتك المتواضعة طمحت ليكون لك مكان في هذا المجتمع و بلا شك أنه في احدى تلك المناسبات
    Permita-me o prazer de lhe dar as boas-vindas ao nosso humilde baile. Open Subtitles أسمح لى أن أتشرف باستقبالكم فى الجمعية العامة المتواضعة
    Uma recompensa modesta nos padrões norte-americanos, é mais significativa em Madurai. TED في مادوراي، المكافأة المتواضعة في معايير شمال أمريكا، لها أثر أكبر هنا.
    Antes que corras para o Twitter para anunciares a tua modesta façanha, vê como se faz. Open Subtitles قبل أن تتحمس يا ضعيف لتحتفل بإنجازاتك المتواضعة راقب و تعلم
    Tenho o nome de um burocrata na "Board of Health", que sei que será bastante complacente por uma modesta taxa. Open Subtitles أنا لدي اسم موظف في وزارة الصحة ومن المؤكد أنه سيكون أكثر استيعاباً للرسوم المتواضعة
    Vai para casa com as compras e entra numa sala-de-estar modesta da modesta moradia que o Joseph Cotten montou para ela. Open Subtitles إنها تعود إلى البيت بالبقالة و تسير فى غرفة المعيشة المتواضعة فى الكوخ المتواضع الذى أعده لها جوزيف كوتن " المتواضع "
    Aproveite a tua medíocre carreira de treinador. Open Subtitles استمتع بمسيرتك التدريبية المتواضعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more