"المتوفاة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falecida
        
    • morta
        
    • defunta
        
    Ele perambula pela cidade procurando uma mulher parecida, alguém que pareça com a falecida, e descobre uma garota simples, comum, até mesmo vulgar. Open Subtitles يهيم على وجهه في المدينة يبحث عن امرأة، امرأة تشبهها امرأة تشبه المرأة المتوفاة ويعثر على فتاة عادية إلى حد ما
    É que esta manhã estava noivo de uma rapariga fantástica e agora estou foragido com a minha falecida esposa. Open Subtitles الامر فقط هو أنني هذا الصباح كنت مرتبطا بفتاة رائعة و الآن انا مختبئ مع زوجتي المتوفاة
    Virginie era prima de Marianne, a falecida esposa de Paul. Open Subtitles فيرجينى كانت ابنه خالة ماريانا ,زوجة بول المتوفاة
    Parece que ele ligava à amiga stripper morta frequentemente. Open Subtitles يبدو انه هاتف صديقته الراقصة المتوفاة بشكل متكرر
    As impressões do hotel combinam com as da casa da mulher morta. Open Subtitles البصمات التي وُجدت بغرفة الفندق تُطابق بصمات السيّدة المتوفاة القاتل نفسه
    A morta era polaca, não? Open Subtitles اٍن السيدة المتوفاة بولندية أليست كذلك ؟
    A defunta chama-se Christina Adalian, tinha 28 anos. Open Subtitles إسم المتوفاة " كريستينا إيداليان " 28 عاماً
    A tua falecida esposa e teu filho nascido morto estão hoje nas minhas orações. Open Subtitles إنني أصلي من أجل زوجتك المتوفاة وولدك الجهيض
    O herói do filme encontra certa manhã sua falecida esposa, que se suicidara anos antes. Open Subtitles وجد بطل الفيلم أمامه ذات صباح زوجته المتوفاة التي انتحرت قبلها بأعوام
    Reynholm... Por favor, vista-se como a minha falecida esposa sensual. Open Subtitles أرجوكِ، ارتدي ملابس زوجتي المثيرة المتوفاة
    A Elizabeth, Sr. Johnson, era a melhor amiga da minha falecida filha. Open Subtitles إليزابيث، يا سيد جونسن كانت صديقة ابنتي المتوفاة الحميمة
    Não serei porreira aos olhos da minha falecida mãe se a magoar. Open Subtitles لن أكون رائعة في عينيّ أمي المتوفاة لو أنني شوهت مجهولة الهوية
    Estás a usar a memória da minha falecida mãe para ganhar pontos. Open Subtitles أنت تستخدم ذكرى أمي المتوفاة من أجل ابها الزعيم
    "Pensei que era Jorge Posada," ou "Tem o rim da minha falecida mulher?" Open Subtitles التي ظنت أني خورخي بوسدا او التي سأعطيكي كلية زوجتي المتوفاة ؟
    Quando o herói é confrontado com esse tipo de clone espectral de sua esposa morta, Open Subtitles عندما التقى البطل مع الشبح الطيفي لزوجته المتوفاة
    Lamento muito, mas, não converso com a minha noiva morta todos os dias. Open Subtitles حسناً إعذريني ، فأنا لا تسنح لي الفرصة كل يوم بالتحدث الى خطيبتي المتوفاة
    Levas a um homem a fotografia da fila morta, para fazer o quê? Open Subtitles إذا احظرت لرجل ما صورة لأبنته المتوفاة ما الذي نحاول فعله , نواسيه ؟
    Dez dias depois, o pai de uma das vítimas é morto, depois de lhe ter sido mostrada uma fotografia da filha morta pela mãe da outra vítima. Open Subtitles بعد عشرة ايم , والد احدى الفتاتين يقتل بعد رؤيته لصورة ابنته المتوفاة عن طريقة والدة الفتاة الأخرى
    "Cegueira selectiva" permitiria que ela vivesse na casa com sua filha morta, para sempre? Open Subtitles العمى الفوضوي سيجعلها تعيش في المنزل . مع جثة ابنتها المتوفاة للابد
    É recente e eu fiz uma piada sobre a tua mãe morta nua. Desculpa. Open Subtitles حدث هذا قريبا.وقد قمت بالمزاح عن والدتك المتوفاة العارية.انا في غاية الاسف
    Em nome da defunta, agradeço-te. Open Subtitles بالنيابة عن المتوفاة أشكرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more