"المثيرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • giros
        
    • sensuais
        
    • boazonas
        
    • Brasas
        
    • bonzões
        
    • jeitosos
        
    • bons
        
    Então, podes escolher entre um grande grupo de atletas giros? Open Subtitles إذاً ، سنختار من ضمن مجموعة كبيرة من الرياضيين المثيرين
    - Há tantos gajos giros aqui. - Meu Deus. Olha para aquele. Open Subtitles هناك العديد من الشباب المثيرين هـنـا يا الهي , انظري الى ذلك الشاب
    Onde as pessoas são sensuais e espertas. Open Subtitles سوف نذهب الى هوليوود مدينة المثيرين والاذكياء
    Bela música, muitos homens sensuais desempregados. Open Subtitles رائع.موسيقى عظيمة والعديد من المثيرين العاطلين
    Cuidado com as gregas boazonas que trazem presentes. Open Subtitles إحذروا من اليونانيين المثيرين الذين يحملون الهدايا.
    Um dos Polícias Brasas é meu professor no coro. Open Subtitles أحد الشرطة المثيرين , هو استأذي في الفرقة
    Estou a falar a sério. Era isso que os bonzões do Will Smith ou do Matt Damon fariam. Open Subtitles لا أنا جادة، هذا ما كان سيفعله ويل سميث وماد دي مارين وممثلي الأكشن المثيرين
    Representas actores jovens jeitosos? Open Subtitles هل تمثل أي من الممثلين الشباب المثيرين ؟
    Imaginem só, uma sala cheia de rapazes bons, vestidos com fardas. Open Subtitles فكّروا في الموضوع. غرفة مليئة بالرجال المثيرين في الزيّ الرسمي.
    As meninas andam a cuscar sobre os homens giros do escritório? Open Subtitles هل تثرثرن يا فتيات عن كل الشبان المثيرين الموجودون في المكتب ؟
    Este país é o número 1 em exportação de surfistas giros. Open Subtitles هذه البلد الأولى عالمياً في تصدير راكبي الأمواج المثيرين
    Vim conhecer jogadores de futebol todos giros. Open Subtitles أنا هنا لدمج المحطات الأذاعية مع لاعبي‫ كرة القدم المثيرين‫.
    Meu querido, tu ainda vai dormir com um monte de gajos sensuais. Open Subtitles حبيبي, سوف تفعلها مع الكثير من المثيرين
    Contrata um pivô sensual, anda com os seus amigos sensuais e é sensual, mas nunca sabe o que está a perder, porque eu sou bom naquilo que faço, e vou provar-lhe que está enganada. Open Subtitles تعرفين, اذهبي لتوظفي موظفك المثير وتسكعي مع اصدقائك المثيرين, وكوني مثيرة لكنك لن تعرفي ابداً ما الذي فقدته لاني ماهر بما أفعل وسأثبت انك مخطئة
    Os homens sensuais são assim. Open Subtitles و هو أسلوب الرجال المثيرين بالتجهم
    Pega em toda essa energia sexual reprimida que gastas a pensar em internas boazonas, jovens, nuas e disponíveis e aplica-a no teu intelecto. Open Subtitles خذي كلّ هذه الطاقةِ الجنسيّة المكبوتة التي تضيّعينها بالتفكير في المستجدّين المثيرين العراةِ المتوفّرين، وأعيديها إلى عبقريّتك
    Tens umas amigas boazonas. Open Subtitles حسنا , لديك بعض الأصدقاء المثيرين.
    Falando em pessoas boazonas... Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الناس المثيرين...
    Entretanto, esta aqui anda a rejeitar Brasas como se fosse alérgica a elas. Open Subtitles في هذه الأثناء ، هذهِ التي تبعد المثيرين كأنها تستهدفهم
    Para ser franca, havia tantos bonzões naquele verão. Open Subtitles الصيف ذلك في المثيرين من الكثير هناك كان , بالصراحه
    Por isso, contratou vários strippers duma agência local, chamada Polícias jeitosos, para fazerem de bandidos. Open Subtitles و لهذا استأجرت عدة أعضاء من وكالة تعرٍ محلية تسمى الـ "ضباط المثيرين" لينتحلوا شخصية أشخاص مشاغبين
    Vão lá estar muitos gajos bons e livres. Open Subtitles سيحضر الحفل الكثير من الشبان العزاب المثيرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more