"المجارف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pás
        
    • Espadas
        
    Sabem o que têm a fazer. Vou arranjar-vos pás. Open Subtitles أنت تعرف ماعليك فعله سأحضر لك بعض المجارف
    Vamos pegar numas pás e tapar o túnel que escavaram. Open Subtitles ستجلبوا بعض المجارف وستردموا النفق الذى حفرتوه
    É um gigante de 2 metros, com mãos que parecem pás. Open Subtitles إنه عملاق طوله سبعة أقدام مع أيادي مثل المجارف ولديـــه صفين من الأسنان
    "mesmo as crianças pequenas se aperceberam porque é que elas traziam as pás." Open Subtitles حتى الأطفال الصغار أدركوا لماذا كان الناس يحملون المجارف ؟
    É importante percebermos que a arqueologia actual não é uma aventura heróica com Espadas e picaretas, mas sim um trabalho científico e tecnológico feito com imenso pormenor. Open Subtitles و أعتقد أن ما هو مهم للغاية أن ندرك أن علم الآثار اليوم ليس مغامرة بطولية مع المجارف و المعاول
    - Eu vou até à praia e trago umas pás. Open Subtitles سأعود متسللاً للشاطئ و أحضر زوجاً من المجارف
    Está bem. Ajuda-me a ir buscar as pás. Estão no fundo do carro. Open Subtitles ..حسنا , ساعدني في جلب المجارف . انهم في نهاية الشاحنة
    Foi encontrado em cabos, ancinhos, enxadas, pás. Open Subtitles انه يوجد على المقابض الطويله,مثل فأس الحديقة و المجارف
    Palancas, pás, picaretas todos vão ter um rádio. Open Subtitles العتلات المجارف المعاول جميعكم لديه أجهزة إتصال لاسلكي
    O sol estava a nascer por cima do pomar de amoras enquanto alisávamos a terra com as costas das nossas pás. Open Subtitles والشمس قد بدأت بالشروق فوق أشجار بستان العليق عندما كنا نسوي التراب الطري باستخدام المجارف
    No meu último dia no poder, por exemplo, eu gostaria de o ver a si e à escória dos seus irmãos terem a vossas cabeças esmagadas com marretas e pás. Open Subtitles ..في آخر يوم لتملّكي السلطة كمثال ..سأتأكد أنك و اخوتك القذرون قد تم تهشيم وجوهكم بالمطارق و المجارف
    Eu deito-me aqui e ouço as pás... e picaretas contra a parede ali. Open Subtitles أستلقي هنا .. و أستمع إلى أصوات المجارف و ألآت الحفر مقابل ذلك الحائط هناك
    Mas a maioria das vezes... as pás atingem o sol. Open Subtitles ..ولكن في الغالب المجارف تتغلب على الشمس
    Tenho várias unidades a levarem pás, uma retroescavadora e cães farejadores. Open Subtitles لديّ زمرة من الرّجل يجمعون المجارف والحفّار والكلاب.
    Não dá para fazer isso só com duas pás e uma picareta. Open Subtitles أنت لا تفعل ذلك فقط مع اثنين من المجارف وبيكس.
    Agora peguem na porra das pás e trabalhem. Open Subtitles لذا خذوا المجارف اللعينة وهِمّوا إلى العمل.
    Estou bem. Traz umas pás. Open Subtitles حسنا , إرسل بعض المجارف , أنا بخير
    Empurrem as pás E descubram esses seixos bonitos que faíscam e brilham Open Subtitles # فلتدفعوا المجارف ولتكشفوا هذه # # الحصى الحبيبة التى تتلألأ وتملع #
    pás e tabiques, calhas e escadas. Open Subtitles المجارف والشاشات، المزالق والسلالم.
    Diga-lhe que é sobre o Yusuf, o Darnell e o "Valete de Espadas". Open Subtitles أقول له حان يوسف، دارنيل، وجاك من المجارف.
    Sabes, umas Espadas, um par de discussões familiares... Open Subtitles تعرف بعض المجارف حجّتان عائلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more