Sabem o que têm a fazer. Vou arranjar-vos pás. | Open Subtitles | أنت تعرف ماعليك فعله سأحضر لك بعض المجارف |
Vamos pegar numas pás e tapar o túnel que escavaram. | Open Subtitles | ستجلبوا بعض المجارف وستردموا النفق الذى حفرتوه |
É um gigante de 2 metros, com mãos que parecem pás. | Open Subtitles | إنه عملاق طوله سبعة أقدام مع أيادي مثل المجارف ولديـــه صفين من الأسنان |
"mesmo as crianças pequenas se aperceberam porque é que elas traziam as pás." | Open Subtitles | حتى الأطفال الصغار أدركوا لماذا كان الناس يحملون المجارف ؟ |
É importante percebermos que a arqueologia actual não é uma aventura heróica com Espadas e picaretas, mas sim um trabalho científico e tecnológico feito com imenso pormenor. | Open Subtitles | و أعتقد أن ما هو مهم للغاية أن ندرك أن علم الآثار اليوم ليس مغامرة بطولية مع المجارف و المعاول |
- Eu vou até à praia e trago umas pás. | Open Subtitles | سأعود متسللاً للشاطئ و أحضر زوجاً من المجارف |
Está bem. Ajuda-me a ir buscar as pás. Estão no fundo do carro. | Open Subtitles | ..حسنا , ساعدني في جلب المجارف . انهم في نهاية الشاحنة |
Foi encontrado em cabos, ancinhos, enxadas, pás. | Open Subtitles | انه يوجد على المقابض الطويله,مثل فأس الحديقة و المجارف |
Palancas, pás, picaretas todos vão ter um rádio. | Open Subtitles | العتلات المجارف المعاول جميعكم لديه أجهزة إتصال لاسلكي |
O sol estava a nascer por cima do pomar de amoras enquanto alisávamos a terra com as costas das nossas pás. | Open Subtitles | والشمس قد بدأت بالشروق فوق أشجار بستان العليق عندما كنا نسوي التراب الطري باستخدام المجارف |
No meu último dia no poder, por exemplo, eu gostaria de o ver a si e à escória dos seus irmãos terem a vossas cabeças esmagadas com marretas e pás. | Open Subtitles | ..في آخر يوم لتملّكي السلطة كمثال ..سأتأكد أنك و اخوتك القذرون قد تم تهشيم وجوهكم بالمطارق و المجارف |
Eu deito-me aqui e ouço as pás... e picaretas contra a parede ali. | Open Subtitles | أستلقي هنا .. و أستمع إلى أصوات المجارف و ألآت الحفر مقابل ذلك الحائط هناك |
Mas a maioria das vezes... as pás atingem o sol. | Open Subtitles | ..ولكن في الغالب المجارف تتغلب على الشمس |
Tenho várias unidades a levarem pás, uma retroescavadora e cães farejadores. | Open Subtitles | لديّ زمرة من الرّجل يجمعون المجارف والحفّار والكلاب. |
Não dá para fazer isso só com duas pás e uma picareta. | Open Subtitles | أنت لا تفعل ذلك فقط مع اثنين من المجارف وبيكس. |
Agora peguem na porra das pás e trabalhem. | Open Subtitles | لذا خذوا المجارف اللعينة وهِمّوا إلى العمل. |
Estou bem. Traz umas pás. | Open Subtitles | حسنا , إرسل بعض المجارف , أنا بخير |
Empurrem as pás E descubram esses seixos bonitos que faíscam e brilham | Open Subtitles | # فلتدفعوا المجارف ولتكشفوا هذه # # الحصى الحبيبة التى تتلألأ وتملع # |
pás e tabiques, calhas e escadas. | Open Subtitles | المجارف والشاشات، المزالق والسلالم. |
Diga-lhe que é sobre o Yusuf, o Darnell e o "Valete de Espadas". | Open Subtitles | أقول له حان يوسف، دارنيل، وجاك من المجارف. |
Sabes, umas Espadas, um par de discussões familiares... | Open Subtitles | تعرف بعض المجارف حجّتان عائلية |