Eu podia tornar-me a tia maluca que se mete na cave. | Open Subtitles | يمكن أن أكون العمة المجنونة التي تنتقل للعيش في القبو |
E tu és a cabra maluca que ficou com ele todos estes anos. | Open Subtitles | وأنت العاهرة المجنونة التي بقيت معه طوال هذه السنوات |
Talvez uma hipótese de ganhar a vida com todas as coisas malucas que ele faz. | Open Subtitles | ربما تكون فرصته لكسب الرزق من كل تلك الاشياء المجنونة التي يفعلها |
Aquelas malucas que mandas a tentar convencer-me a fazer-te sentir melhor por destruíres a vida do teu colega? | Open Subtitles | الرسائل المجنونة التي أرسلتها محاولاً إقناعي بجعلكَ تشعر بتحسّن حيال تدمير حياة رفيق دراستكَ؟ |
Não sabes sobre o assassinato na rua... e a rapariga louca que vivia aqui... que viu tudo? | Open Subtitles | لم تعرفوا عن حادثة القتل التي حدثت عبر الشارع والفتاة المجنونة التي عاشت هنا والتي رأت كل شيء ؟ |
Queres dizer, aquela vaca doida que matou todas aquelas pessoas. | Open Subtitles | أتعنين هذه السافلة المجنونة التي قتلت كل هؤلاء الناس؟ |
E todas aquelas loucuras que você fez? | Open Subtitles | لكن جميع تلك الأشياء المجنونة التي فعلتها |
Então agora aquela mulher maluca que me apontou uma arma esta com ele. | Open Subtitles | اذن الان المرأة المجنونة التي وضعت المسدس في رأسي هي لديها الان |
De certeza, que não andas a foder o tipo de cona maluca, que ele anda, senhor. | Open Subtitles | يا زنجي, لا يمكن ان تكون قد نكحت انواع المؤخرات المجنونة التي قد نكحها, يا سيدي |
E esta é a tia maluca que quero levar comigo? | Open Subtitles | وهذه هي العمة المجنونة التي سوف نأخذها معنا؟ |
Sou a paciente maluca que surta a cada 15 minutos, e atrapalha a vida do médico. | Open Subtitles | أنا المريضة المجنونة التي ترتعب كل 15 دقيقة وتسحبك بعيدا عن حياتك |
Se eu estiver errada, saiem todos daqui depressa, e eu serei a professora de biologia maluca que entrou em pânico por nada. | Open Subtitles | إذا كنتُ مخطئة، فسيخرجون من هنا بسرعة وحينها سأكون معلمة الأحياء المجنونة التي ارتعبت من تلقاء نفسها. |
É daquelas coisas malucas que acontecem depois de algumas bebidas. | Open Subtitles | إنها فقط واحدة من هذه الأشياء المجنونة التي حصلت نوعا ما في بضعة شربات |
Contei ao Benny, estas coisas malucas que me fazes fazer. | Open Subtitles | أخبرت بيني بعض الأمور المجنونة التي جعلتني أفعلها |
Nem imagina as coisas malucas que já ouvimos. | Open Subtitles | لن تصدّق الأمور المجنونة التي سمعنا بها. |
E aquela louca que diz que tivemos uma noite de sexo há 30 anos. | Open Subtitles | وهذه المرأة المجنونة التي تتدعي ان بيننا علاقة يوم واحد قبل ثلاثين سنة |
Tenho uma história sobre uma noite louca que tive em que acabei em Jersey City com uma data de negros e todos nos demos bem. | Open Subtitles | لديّ قصـة عن تلك الليلة المجنونة التي جصلت لي عندما إنتهى الأمر بي في مدينة جيرسي مع كل أولئك الزنوج |
Ali em cima tens a cabra louca que tem puxado os cordelinhos todo o tempo. | Open Subtitles | بالأعلى هنالك ، تلك الحقيرة المجنونة التي كانت تحرك خيوط الأحداث طيلة هذا الوقت |
Por causa da minha roupa, por causa do reformatório, porque eu era a doida que matou o pai. | Open Subtitles | كل جمعة لأن ملابسي كانت سيئة لأني كنت مضطربة لأني كنت الفتاة المجنونة التي قتلت والدها |
E o que é que vamos fazer com a doida que quer o meu filho? | Open Subtitles | ماذا سوف نفعل مع المجنونة التي تريد طفلي ؟ |
Eu achei difícil de acreditar, devido a todas as loucuras que acontecem entre vocês. | Open Subtitles | كان من الصعب بالنسبة لي أن أصدق في ضوء كل الأشياء المجنونة التي تحدث بينكما .. |
Agora, sou a maluca saída de "Atracção Fatal" | Open Subtitles | والآن أنا الفتاة المجنونة التي خرجت من علاقةٍ مميتة |