Quando pediu permissão para acompanhar os recrutas da sua paróquia... | Open Subtitles | عندما طلبت التصريح لمرافقة المجنّدين من ابرشيتك |
Exactamente. Quase todos ex-militares. Mas andam à procura de novos recrutas. | Open Subtitles | جيش سابق بشكل كبير، لكنّهم يبحثون عن المجنّدين الجدّد. |
Hoje, o Exército dos EU anunciaram um plano inovador para arranjar novos recrutas. | Open Subtitles | اليوم أعلن الجيش الأمريكي عن خطة جديدة مبتكرة لضم المجنّدين الجدد |
Quero que fiques encarregue pessoalmente dos novos recrutas. | Open Subtitles | أريد منك أن تكون شخصيا المسؤول عن إمدادات المجنّدين الجدد |
Estaleiro Riverside. A nave para novos recrutas parte amanhã, às 8 horas. | Open Subtitles | حوض السفن، مكوك المجنّدين الجدد يغادر الـ08: |
O teu menino é um dos recrutas mais perversos que já passou por nós! | Open Subtitles | ابنك أكثر المجنّدين الجدد شرّاً منذ عصور |
Uma das recrutas originais, da força de intervenção anti-vigilante. | Open Subtitles | إحدى المجنّدين الأصليّين بوحدة اصطياد المقتصّين منذ أكثر من 3 سنين. |
Alguns recrutas de Langley vão estar a observar. | Open Subtitles | بعض المجنّدين من لانجلي سيلاحظ. |
Tudo os recrutas, os soldados para a nova rebelião. | Open Subtitles | كل المجنّدين, الجنود للتمرّد الجديد |
Conduzir os recrutas depende de ti e do Eyeball. | Open Subtitles | الأمر مخوّل لك و (آي بول) لقيادة المجنّدين |
Os órfãos são sempre os melhores recrutas. | Open Subtitles | اليتامى أفضل المجنّدين دائماً |
Acabou de chegar com os novos recrutas. | Open Subtitles | -وصلتَ للتو مع المجنّدين الجدد |
Aiden. O teu irmão estava entre os recrutas que o Oliver salvou, não estava? | Open Subtitles | (إيدن)، أخوك كان ضمن المجنّدين الذين أنقذهم (أوليفر)، أليس كذلك؟ |