Falou disso e também falou na conversa que tiveram, e esse é o motivo por que estou aqui. | Open Subtitles | لقد ذكرت ذلك، و ذكرت أيضا المحادثة التي خاضتها معك، وهو نوعا ما السبب لقدومي لهنا. |
Alison Bechdel é uma artista de banda desenhada e, nos anos 80, gravou uma conversa que teve com uma amiga sobre avaliar filmes que tinham visto. | TED | أليسون بيتشديل فنانة كتب هزلية ، وفي منتصف الثمنانينات من القرن الماضي ، سجلت هذه المحادثة التي كانت حول تقييم الأفلام التي شاهدتها |
O segundo chama-se "realidade partilhada" e é a percentagem da conversa que partilha os mesmo factos - não se esses factos são verdadeiros ou não mas se estamos a partilhar os mesmos factos nas conversas. | TED | الثاني يسمى الواقعية المشتركة، وهذه هي النسبة المئوية من المحادثة التي نتشارك فيها نفس الحقائق، لا يهم سواء كانت تلك الحقائق صادقة أم لا، المهم هو: هل نتشارك نفس الحقائق بينما نتحدث؟ |
JB: Qual é a conversa que desejariam ter? | TED | جوان: ما المحادثة التي تسعى للحصول عليه؟ |
O tipo de conversa em que nos sentimos envolvidos e inspirados, ou sentimos que fizemos uma verdadeira ligação ou que fomos perfeitamente compreendidos. | TED | نوع المحادثة التي تسرح معها وتشعر بالإلهام ، أو التي تشعرمعها أنك تواصلت بشكل عميق أو أنه تم فهمك بشكل ممتاز. |
E isso abriu-me os olhos para esta conversa, que poderia ser explorada, sobre a beleza. | TED | وفتح عيني لهذه المحادثة التي يتم إكتشاف الجمال فيها |
É capaz de ser melhor eu não caracterizar a conversa, que eu não ouvi. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه من الأفضل الا أتخيل تلك المحادثة التي لم أسمعها |
Quero falar consigo sobre aquela conversa que tivemos na outra noite, e todas aquelas coisas que me disse. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك بشأن تلك المحادثة التي تناولناها تلك الليلة وكل ما قلته لي |
Oh, não precisa de ouvir a conversa que tivemos. | Open Subtitles | لا حاجه ان تنظري الى تلك المحادثة التي كانت عندنا في وقت سابق |
Quer falar-me da conversa que teve com a sua mãe? | Open Subtitles | إذاً، هل تريدين إخباري عن المحادثة التي جرت مع أمك؟ |
Pensaste na conversa que tivemos há algumas semanas? | Open Subtitles | هل فكرت بشأن المحادثة التي خضناها مُنذ بضع أسابيع؟ |
Se procuras um exemplo para um desperdício de tempo, poderia referir a conversa que estamos a ter neste momento. | Open Subtitles | ان كنتِ تبحثين عن مثال لتضييع الوقت , سأشير لكِ إلى المحادثة التي نجريها الآن |
Falamos acerca da conversa que tiveste com o mestre Davies. | Open Subtitles | دعينا نتكلم عن المحادثة التي دارت بينك و السيد ديفيس |
Agora vou voltar à versão desta conversa que eu estava a ter na minha cabeça, porque ela é muito melhor. | Open Subtitles | الان انا سوف اعود الى تلك المحادثة التي كنت احملها في رأسي لإن ذلك افضل بكثير |
Se não gostas, podemos ter a conversa que achavas que estávamos a ter. | Open Subtitles | نستطيع خوض المحادثة التي ظننت بأنّنا سنخوضها. |
Lembras-te de uma conversa que tivemos há três anos? | Open Subtitles | هل تذكر المحادثة التي أجريناها منذ ثلاث سنوات مضت ؟ |
Será que este tipo de conversa acontece no mundo real, e não apenas nestas reuniões de "designers"? | TED | فهل هذا يشبه المحادثة التي تحصل في الواقع، ليس فقط في هذه الإجتماعات عن التصميم؟ |
Se sim, podemos ter o tipo de conversa que ambos adoramos. | Open Subtitles | وإن فعلنا ذلك فسنتشارك المحادثة التي نحبها |