"المحامى الخاص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o meu advogado
        
    • seu advogado
        
    o meu advogado só estará aqui amanhã, por isso, até lá... Open Subtitles المحامى الخاص بى لن يتواجد حتى الغد لذا لحين ذلك
    Meritíssimo, gostaria de dispensar o meu advogado e conduzir a minha própria defesa. Open Subtitles عدالتكم . من هذه اللحظة أريد أن أعفى المحامى الخاص بي وسوف أتولى الدفاع عن نفسي
    o meu advogado falará com o teu. Open Subtitles سيستدعى المحامى الخاص بى بالمحامى الخاص بك
    Mas se vou ser seu advogado, há umas coisas que tenho de saber e que ainda não fazem sentido. Open Subtitles لكن إذا كنت سأصبح المحامى الخاص بك هناك عدة أشياء يجب أن أعرفها والتى مازالت لا تعقل بالنسبة لى
    O seu advogado informou-nos que tem problemas com os seus tutores, é verdade ? Open Subtitles المحامى الخاص بكِ قال أن هناك مشاكل بينكِ وبين الأوصياء عليكى
    o meu advogado entrará em contacto consigo por causa da porta. Open Subtitles المحامى الخاص بي, سوف يتصل بك بخصوص تدمير الباب
    Vai ter mas é um problema diabólico com o... meu advogado se não me abre esta porta! Open Subtitles ستقع فى مشكلة مع المحامى الخاص بى اذا لم تفتح هذا الباب الان
    Você foi o meu advogado durante o meu divórcio até começar a sair com a minha mulher durante o julgamento. Open Subtitles انت كنت المحامى الخاص بى فى قضية طلاقى .حتى واعدت امراتى خلال المحاكمات
    Gostaria de falar com o meu advogado. Open Subtitles اريد أن أتحدث الى المحامى الخاص بى من فضلك
    Falei com o meu advogado, e ele pôs os melhores do seu gabinete no caso. Open Subtitles انظر ، لقد تحدثت مع المحامى الخاص بي و لديه افضل المساعدين الذين يعملون على هذا
    Mas o meu advogado quer que eu espere por ele antes de falar com alguém. Open Subtitles لا لا. الأمر فقط أن المحامى الخاص بى ارادنى أن أنتظره قبل التحدث لأى شخص
    Lamento imenso, mas o meu advogado aconselhou-me a não falar com jornalistas. Open Subtitles أنظرى , أنا أسف جداً .. أنا أنفذ الأوامر الصارمة من المحامى الخاص بى بألا أتحدث إلى أحد من الصحافة
    Importa-se que o meu advogado responda? Open Subtitles هل لديك مانع ان تمت الاجابة بواسطة المحامى الخاص بى؟
    Quero o meu advogado. Ligue-lhe, imediatamente. Open Subtitles أريد المحامى الخاص بك أحضره لى على الهاتف الآن
    o meu advogado, Tom Hagen. Open Subtitles المحامى الخاص بى توم هيجان سيناتور جيري
    - Fale com o meu advogado. Open Subtitles لا تتحدث معى، تحدث مع المحامى الخاص بى
    Eu devia ter aqui um advogado, mas o meu advogado é o melhor amigo dele. Open Subtitles ...كان يجب أن يأتى المحامى الخاص بى و لكن و لكنه صديقه العزيز
    Sabíamos que o seu advogado andava a levar páginas há semanas, pelo que as interceptámos. Open Subtitles لقد علمنا أن المحامى الخاص بك كان يقوم بتهريب هذه الصفحات منذ عدة أسابيع لذا فقد أوقفناه , وأخشى أننى الوحيدة التى قرأت هذا الكتاب
    Da Flora a dizer ao seu advogado que a violaste. Open Subtitles فلورا تخبر المحامى الخاص بك بأنك إغتصبتها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more