"المحبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amar
        
    • amorosa
        
    • Amor
        
    • caridade
        
    • amoroso
        
    • adorável
        
    • ama
        
    • amada
        
    • adorada
        
    • dedicada
        
    • carinhosos
        
    Mas a Marie-Therese nunca deixou de amar o Picasso. Open Subtitles ولكن ماري تيريز لم يكف عن المحبة بيكاسو.
    "Só uma esposa amorosa decifraria a minha escrita microscópica." Open Subtitles و فقط الزوجة المحبة يمكنها... .أن تفك شفرتي
    Diz-se que a partilha aumenta o Amor entre os apaixonados. Open Subtitles ويقال أيضاً ان الذين يتقاسمون الاشياء تزداد المحبة بينهم
    Esta é sua caridade cristã, este é o seu Amor... por seu irmão em Cristo? Open Subtitles هل هذا هي المحبة في المسيحية؟ هل هذا حبك لأخيك في المسيح؟
    Qualquer ligação que pensa que estabeleceu com o meu filho durante este encontro amoroso... é uma mentira. Open Subtitles أيا كان نوعية الرابط التي تظنين انك وجدتيها مع ابني خلال لقاء المحبة انها مزيفة
    Vossa Majestade, posso? Estou determinada em ser uma adorável madrasta para os vossos filhos. Open Subtitles يا صاحب الجلالة, إذا سمحت؟ أنا مصممة لكي أكون زوجة الأب المحبة لأطفالك
    Não tenhas medo, pois nenhuma abelha que ama a vida quer picar-te. Open Subtitles من أن النحلة المحبة للحياة تريد أن تلدغك
    Quero agradecer à minha amada esposa Maya... à minha dedicada assistente Yi, e ao seu pai, meu mentor... o professor Luo Dazhong. Open Subtitles أود أن أشكر زوجتي المحبة مايا مساعدتي المخلصة يي ووالدها مستشاري بروفيسير لو دازونج
    Um homem pensa que acabou. Está pronto para regressar à adorada família... Open Subtitles يظن الرجل أنه اكتفى ومستعد للعودة إلى عائلته المحبة
    Se eu apenas amar por enquanto, você me ensina a outra forma? Open Subtitles وهل لوتمرنت على المحبة الأن ستعلمني على الشيء الأخر بعدها؟
    Tu ensinaste-me a amar, mas foi o meu marido... quem me ensinou a respeitá-lo. Open Subtitles أنت ستريني كيف المحبّة لقد تعلمت إعطاء المحبة من زوجي
    "O meu maior medo é que, quando nós aprendermos a amar, Open Subtitles "أعظم مخاوفي", "هو أنه بالوقت الذي نصل به إلى المحبة",
    E permita-me permanecer, em todas as coisas, tua querida serva eterna e amorosa. Open Subtitles يسمح لي ببقاء كل الأشياء خادمتك المحبة دائما
    É o jeito que achamos e nos casamos com alguém e nos aproveitamos à sua vista amorosa. Open Subtitles انها الطريقة التي يمكن أن نجد شخص ما، والزواج به ويتمتع ببعضهم البعض تحت بصيره المحبة
    A Alice tem Alzheimer precoce e conta com o cuidado e apoio da sua amorosa família. Open Subtitles اليس تعاني من مرض الزهايمر المبكر مع الرعاية والدعم من عائلتها المحبة
    Que as energias do Amor carreguem ambos nos seus braços. Open Subtitles يجوز المد والجزر المحبة أحملك في كل من ذراعيها,
    E seu Amor por Jiraiya fez com que você odiasse. Open Subtitles ومشاعر المحبة التي كنت تكنُّها لجيرايا قد أمست بغضاء.
    Pediu-nos que baseássemos a vida neste Amor, nesta caridade. Open Subtitles طلب منا ان نبني حياتنا على المحبة والبر
    Pois embora falem com a língua de um anjo e não tenham caridade, vocês são como o metal ressonante. Open Subtitles حتى لو تكلمتم بلسان الملائكة ولم تكنوا لي المحبة فما انتم سوى نحاس يرن
    Degradação, na cara do suíno, cobre-o com asas protetoras, e o contempla com olhar amoroso. Open Subtitles حماقة خنزير ذو أنفٍ طويل غطّتهُ بأجنحته الوقائية و ألقت نظرات المحبة عليه.
    Faço-o pela querida, doce, adorável e inocente Katie. Open Subtitles أفعله من أجل العزيزة , اللطيفة , المحبة, البريئة كاتي
    Que ama a sua esposa, que se arrepende de algumas decisões tomadas... Open Subtitles عن المحبة زوجتك، الندم الخيارات التي قمت بها.
    Pelo menos nunca terei de me sentir velha, não amada e não desejada... Open Subtitles على الأقل ، لن أشعر بالشيخوخة ، أو بعدم المحبة ، أو بأن أكون غير مرغوبة
    Tu... ficarás aqui. Para assumir o papel de adorada esposa. Open Subtitles سوف تبقين هنا لتقومي بدور الزوجة المحبة
    Vim de longe para ver a minha dedicada esposa. Open Subtitles لقد سافرت شوطا طويلا لمعرفة زوجتي المحبة.
    Vou mandar-te mais lençóis d'Os Ursinhos carinhosos. Open Subtitles سأرسل لك بعض شراشف دببة المحبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more