"المحبطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • frustrantes
        
    • depressiva
        
    • frustrados
        
    • frustradas
        
    • deprimentes
        
    A alquimia: ideia maravilhosa, mas resultados frustrantes. Open Subtitles . الكيمياء . الفكرة الرائعة . النتائج المحبطة
    Nós gostamos dele. Apesar das suas muitas frustrantes particularidades. Open Subtitles أننا نحبه بالرغم من حيله المحبطة الكثيرة.
    Uma das coisas mais frustrantes é quando terminamos o trabalho de casa, mas só no dia seguinte descobrimos que fizemos um erro e os outros números todos estão errados. TED أحد الأشياء المحبطة هو عندما تنهي واجبك المنزلي بالكامل، فتأتي في اليوم التالي لتكتشف أنك ارتكبت خطأً وجميع الأرقام الأخرى التي عملت عليها خاطئة.
    Mas não podes passar o resto da vida deitada no chão do teu quarto, a ouvir música depressiva. Open Subtitles لكن لايمكنكِ قضاءُ بقيةِ حياتكِ تجلسينَ في غرفةِ نومكِ وتستمعينَ إلى الموسيقى المحبطة
    Para eles poderem entender, precisam de coragem para impor uma solução nestas populações longínquas e territórios frustrados. Open Subtitles من أجلهم ليفهموا أنهم يحتاجون للشجاعة ليفرضوا حلاً على هذه الشعوب البعيدة والبلدان المحبطة
    Estou a tratar de algumas sérias expectativas frustradas por minha conta, agora. Open Subtitles أتعامل مع بعض التوقعات المحبطة الخاصة بي الآن
    Preciso de escrever coisas deprimentes que condigam com a minha nova voz. Open Subtitles أحتاج لكتابة البعض الأغاني المحبطة لتتماشا مع صوتي الحزين الجديد
    É uma das coisas frustrantes de quem vive sozinho. Open Subtitles هذا هو احد الأمور المحبطة بالعيش لوحدك
    Ele mandou o Derek falar com os miúdos frustrados que estavam fartos de ser sovados por bandos de negros e mexicanos. Open Subtitles أرسل " ديريك " لهؤلاء الجماعة المحبطة الذين كرهوا أداء تلك المهمة من عصابات السود والمكسيكيين
    Reconheço mulheres frustradas quando vejo uma. Open Subtitles أعرف المرأة المحبطة عندما أراها.
    Acho que se tirasse aquele casaco ela deixaria esfregar seu pauzinho fedido nos peitos deprimentes dela. Open Subtitles أراهن أنك إذا نزعت ذلك المعطف الفضفاض ستدعك تضع عضوك الصغير على أثدائها المحبطة
    Sim, E. Provavelmente quis evitar coisas deprimentes como a tua separação. Open Subtitles صحيح , إي لربما أرراد أن يتجنب جميع الـأشياء المحبطة كانفصالك ما كنت لـأتخذ هذا على منحى شخصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more