"المحتال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vigarista
        
    • fraude
        
    • ladrão
        
    • trapaceiro
        
    • impostor
        
    • patife
        
    • batoteiro
        
    • fraudulento
        
    Repare. Este é o dinheiro que tirámos do vigarista. Open Subtitles ألقي نظرة على المال الذي أخذناه من المحتال
    Então a forma como muitos contos do vigário funcionam não é que o vigarista consiga que a vítima confie nele, é que ele mostra confiar na vítima. TED لذا العديد من الحيل تنجح ليس بسب أن يثق الضحية بالمخادع، بل بسبب أن المحتال يُظهر أنه يثق بالضحية.
    Este casal identificou o falecido como sendo o vigarista. Open Subtitles الزوجين تعرفوا على المتوفي بأنه الرجل المحتال
    É de si que vou ter mais saudades, fraude ridiculamente velha. Open Subtitles أعتقد أنني سأفتقدك أكثر من الجميع أيها المحتال العجوز السخيف
    Ela e os seus pacientes sentiam uma coisa que tem uma série de nomes: fenómeno do impostor, experiência da fraude e síndrome do impostor. TED هي ومرضاها عاشوا شيئًا مشابهًا له عدة أسماء.. ظاهرة المحتال، تجربة المحتال، ومتلازمة المحتال.
    Ele é como um ladrão, ele pode comer as unhas... Open Subtitles إن مثل هذا المحتال ، يمكن أن يأكل المسامير
    Se fosse a ti, mantinha-me afastado ali do trapaceiro Astuto. Open Subtitles أتعلم ، كنت لأنظر جيدا إلى المحتال الداهية لو كنت ماكانك
    Uma vigarista à procura de vingança, que matou o homem errado. Open Subtitles المحتال الذي ذهب للانتقام, وقتل الرجل الخطأ
    Querida, um ladrão tem sair da cidade o mais rápido que possa, mas um bom vigarista... Open Subtitles عزيزتي، يتعيّن على اللصّ الهروب لخارج المدينة بأقصى سرعة, إنّما المحتال الماهر
    Um bom vigarista pode sair quando quiser. Open Subtitles المحتال الماهر يستطيع المغادرة بالوقت الذي يريده
    No dossier enviado ao seu banco, encontramos um anexo de ultimato da Christine Riviere, que não lhe deixava outra hipótese que a de ser exposto como um vigarista. Open Subtitles في ملف إرسالها إلى البنك الذي تتعامل معه، وجدنا انذارا من وظيفتها. كان لا بد عليه أن يتعرض كما المحتال.
    Uma vez vigarista, sempre vigarista? Open Subtitles أتعتقد بأن المحتال يبقى محتالاً على الدوام ؟
    Uma vez vigarista, sempre vigarista? Open Subtitles أتعتقد بأن المحتال يبقى محتالاً على الدوام ؟
    O que não pode fazer é deixar aquele vigarista emocional colocá-la numa posição onde a poderá magoar. Open Subtitles والذي يجب عليك فعله هو جعل هذا المحتال يضعك في موضع قد يجرحك
    A fraude cruzou fronteiras e tornou-se um caso para o FBI. Open Subtitles لأن هذا يعني بان هذا المحتال قد عبر حدود الولاية و أصبحت قضية شرعية للمكتب الفيدرالي
    Depois de ter sido nomeado sócio principal, em meu detrimento, contratou a fraude? Open Subtitles بعدما تفوّق عليّ بالحصول على منصب الشريك المتضامن ذلك حينما قام بتعيين المحتال ؟
    Poupai-me as homilias. Deteto uma fraude a quilómetros. Open Subtitles وفر علي المواعظ، بوسعي شم رائحة المحتال من أميال
    Tinha razão, comissária, este é o ladrão de que andávamos atrás. Open Subtitles لقد كنت محقاً يارئيسة هذا هو المحتال الذي نسعي خلفه
    O espírito do trapaceiro está preparado para o inesperado. TED المحتال لديه عقل مستعد للاتحضير
    A nossa hipótese é que isto acontece porque as mulheres tendem a sofrer mais de síndrome do impostor. TED فرضيتنا هي أن هذا يحدث لأن النساء يملن إلى المعاناة أكثر من متلازمة المحتال.
    Porque vingaremos a morte de 4500 Pindaris massacrados pelo patife do Rei e cada um dos seus amigos britânicos. Open Subtitles سوف ننتقم من أجل مقتل الـ 4500 جنودي من البندارين علينا قتل ذاك الملك المحتال وكل من يدعمه من أصدقائه الانجليز
    Sabes, Ben Jonson chamou ao tempo o "velho careca batoteiro." Open Subtitles كما عرف الوقت: ، بِن جونسون المحتال الاقرع العجوز
    Para proteger os investidores deste mercado fraudulento, decidi limitar os levantamentos dos investidores até aviso em contrário. Open Subtitles .. لذا كي أحمي المستثمرين من هذا السوق المحتال قررت تقييد سحوبات المستثمرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more