Basicamente, ele adoptou a política de terra queimada, ateou fogo nas próprias aldeias para deixar os romanos sem mantimentos. | Open Subtitles | أعني، أنّه تبنّى سياسة الأرض المحترقة وأشعل النيران في القُرى الخاصة به ليمنع الرومان من إستغلال مواردهم. |
Os alemães descobriram o seu passaporte na fazenda queimada. | Open Subtitles | الألمان وجدوا جواز سفرك في المزرعة المحترقة |
Não havia cicatriz no corpo queimado? | Open Subtitles | لكن لا توجد هناك أي ندبة على هذه الجثة المحترقة |
- Teremos. - Não sei se viram o carro queimado. | Open Subtitles | لا أدرى إذا ما كنتم قد رأيتم تلك العربة المحترقة خارج الطريق |
E eu espero alguns fusíveis queimados antes que a noite termine. | Open Subtitles | و أنا شخصيآ اتوقع بعض الفيوزات المحترقة قبل انتهاء الليلة |
A vantagem é que poderá haver pele carbonizada para mim. | Open Subtitles | الجانب الإيجابي أنّه قد تكون هناك بعض الأنسجة المحترقة من أجلي. |
Antes de mais, há centenas de ex-condenados que sabem arrombar portas e saltar de edifícios a arder tão bem quanto você. | Open Subtitles | أولاً ، هناك ألف مجرم سابق يستطيع . كسر الأبواب ، والقفز من المباني المحترقة . تماماً مثلما تفعل |
A empregada queimada não sabe quem ele é? | Open Subtitles | بائعة القهوة المحترقة لا تعرف من يكون؟ لا. |
Então, a nossa vítima queimada não é o Ray Stewart? | Open Subtitles | اذا ضحيتنا المحترقة لم تكن رأي ستيوارت ؟ |
Temos queimada, Gritante, Perneta, | Open Subtitles | حسنٌ، لديّنا لدينا المحترقة والصارخة والأبتر والحقيرة والخائف |
é uma paisagem distorcida, decadente e queimada | Open Subtitles | الانحراف المفاجىء، الاضمحلال والمناظر المحترقة |
-Agora cheira a Paris Morgan queimada. | Open Subtitles | رائحة مثل باريس مورغان المحترقة الآن. |
- O que é isso? - A vítima queimada no parque. | Open Subtitles | الضحية المحترقة في المتنزه، لدينا هويته |
Pergunte-lhe se tem uma vela que cheire a prostitutas e café queimado. | Open Subtitles | إذهبي لسؤاله إن كان لديه شمعة برائحة العاهرات والقهوة المحترقة |
Ele inclusive disse sobre como te encontrar no celeiro queimado. | Open Subtitles | حسنا لقد اخبرني حتى كيف يمكنني ان اجد مكانك مع الحظيرة المحترقة |
Apanhei-lhe o pulso, fui até ao outro lado da rua, atrás de um carro queimado. | Open Subtitles | انهمر وابل من الرصاص! جذبته من معصمه وسحبته عبر الشارع خلف إحدى السيّارات المحترقة. |
É que quando começaram a recolher os corpos queimados em Wellenbeck, repararam que nem todos eram rebeldes. | Open Subtitles | عندما بدأو بسحب الجثث المحترقة في ويلينبك تبين أنه ليس جميع الشباب كانو من المتمردين |
Havia dois tipos de vinil queimados nos destroços do carro. | Open Subtitles | كان هناك نوعان من الفينيل داخل بقايا السيارة المحترقة |
Podemos pensar deste modo: os talhões queimados ajudavam o resto da floresta a continuarem a ser floresta. | TED | فكروا بالموضوع بهذه الطريقة ساعدت الرقع المحترقة بقية الغابة في أن تصبح غابة |
E esta retorta é um tesouro recheado de pele carbonizada que devia ter sido vaporizada se a fornalha funcionasse bem. | Open Subtitles | هذا الفرن عبارة عن كنز من الأنسجة المحترقة التي كانت لتتبخر لو كان يعمل بشكل صحيح. |
Quando olham e veem aquelas luzes que vocês mostraram no céu, eles não veem apenas uma espécie de matéria a arder, nem pedras ou chamas ou gases a explodir. | TED | ولذا فهم عند النظر خارجا ورؤية تلك الأضواء التي عرضوها في السماء, لا يرون فقط أجزاء من المادة المحترقة أو صخور أو لهب أو غازات متفجرة |
Se quisesse matar-te, ter-te-ia deixado no incêndio da escola. | Open Subtitles | إذا اردتِ قتلكِ كنتُ لأترككِ في المدرسة المحترقة |
Espero que consigas fazer algo melhor do que panquecas queimadas. | Open Subtitles | أتمنى أن تصنعى شيئا أفضل من الفطائر المحترقة |