"المحتمل ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deve
        
    • possível que
        
    • Se calhar
        
    • provável que
        
    • que provavelmente
        
    • devem
        
    • poderá
        
    • provavelmente a
        
    Sei. Ele deve ser louro, com o rosto cheio de covas. Open Subtitles نعم اكيد من المحتمل ان يكون اشقر وذو دمامل كبيره
    Tenho de o encontrar. deve estar congelado... sozinho e triste. Open Subtitles سأواصل البحث عنه من المحتمل ان يتجمد في الخارج
    É possível que algo tenha sido perfurado durante a cirurgia? Open Subtitles هل من المحتمل ان شيء قد تمزق خلال العملية؟
    É possível que os raptores queiram as suas informações da Marinha, sobre 'drones', em troca da Robin. Open Subtitles حسناً , من المحتمل ان المختفطين يريدون صلاحية الوصول لملفات الطائرات بدون طيار مقابل روبين
    Era mais uma cabana com terras. Se calhar está em ruínas. Open Subtitles وله ايضا اراضى كثيره ولكن من المحتمل ان تكون بقايا
    É provável que as enzimas que todos temos em nossa saliva evoluiu devido à frequência dos tubérculos no cardápio. Open Subtitles ومن المحتمل ان الانزيمات التي نمتلكها في لعابنا قد تطورت نتيجه للوجود الدائم للادران في وجباتنا اليوميه
    Ali está uma criança que provavelmente adoraria ter uma bicicleta nova. Open Subtitles إنه من المحتمل ان يوجد طفل مثلك يحب دراجه جديده
    Acho que o serviço de telefone deve ter sido cortado no poste. Open Subtitles اعتقد ان خدمة الهاتف من المحتمل ان تكون مقطوعة في العمود.
    A Polícia não tem pistas e não deve encontrar nenhuma. Open Subtitles الشرطة ليس لديها دليل ومن المحتمل ان لا يجدوا
    - deve querer saber porque quero ir. Open Subtitles من المحتمل ان تتسالى لماذا أريد الذهاب الى هناك
    O primeiro tiro, deve tê-lo liquidado. Open Subtitles من المحتمل ان الرجل مات من الطلقة الأولى
    Ele deve ter um táxi esperando. Ele nunca fica muito. Open Subtitles من المحتمل ان يوجد تاكسى فى انتظاره انه لا يبقى طويلا ابدا
    deve ser um bolo a fingir, como o teu tanque. Open Subtitles من المحتمل ان يكون مزيفا مثل الكيكة المزيفة
    Será possível que o tecido muscular não exprima este tipo de moléculas? TED من المحتمل ان العضلات الهيكليه ليس لها هذه الجزيئات؟
    Claro que, com as suas consideráveis habilidades, é bastante possível que venha a ganhar o evento. Open Subtitles وطبعا بمهاراتك المميزة من المحتمل ان تربحي المسابقه
    General, é possível que a imagem da sonda tenha desviado para vermelho, distorcido para a ponta de infravermelhos do espectro. Open Subtitles سيدى , من المحتمل ان تكون هذه الصورة إزاحة بالأشعه تحت الحمراء ومشوهه حتى نهاية الطيف فى الطول الموجى
    É possível que um alienígena tenha ido avisar os outros, e tenha espalhado a doença. Open Subtitles من المحتمل ان الغريب ذهب لتحذير الاخرين , ونشر المرض.
    Se calhar nem vou usar nada disso. Open Subtitles نعم، أنا من المحتمل ان استخدم هذه الاشياء
    Poderia continuar a falar, mas é provável que o aborrecesse. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ استمر لسلعاتَّ، لكن من المحتمل ان اجعلك تمل.
    Estamos a aprender que, provavelmente, eles têm uma linguagem na Natureza. TED نتعلم أنه من المحتمل ان يكون لهم لغتهم الخاصة في البرية.
    nunca devem ter desenhado uma casa-forte mais inacessível. Open Subtitles هذا من المحتمل ان يكون اقوي تصميم منيع لقبو ممكن الوصول اليه
    E essa imagem é tão exótica, que poderá um dia ter fundamento em observações que estabelecem a existência de outros universos. TED ومثل غرابة هذه الصورة من المحتمل ان تكون يوماً ما مرتكزة على الملاحظات التي تتبنى وجود اكوان اخرى
    Ted, foi provavelmente a pior aterragem na história deste aeroporto. Open Subtitles تيد، من المحتمل ان هذا هو الهبوط الاكثر صخبا في تاريخ هذا المطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more