"المحتمل جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito provável
        
    • muito possivelmente
        
    • É bem
        
    É muito provável que nada aconteça. Mas mais vale prevenir, que remediar. Open Subtitles من المحتمل جداً بأن لن سيحدث شيئاً لكن من الأفضل ان نأخذ الأحتياطات حتى لا نندم
    É muito provável que alguém aqui nesta sala seja o assassino. Open Subtitles من المحتمل جداً أنّ واحداً منكم من بهذه الغرفة هو القاتل
    Na verdade, é muito provável que esta pessoa musculada vá acabar como esta aqui, a sofrer de tuberculose e de envenenamento por mercúrio em apenas alguns anos. TED في الواقع، من المحتمل جداً أن هذا الرجل قوي البنية سينتهي به المطاف كهذا الرجل، مُعذّب بالسل و التسمم بالزئبق خلال سنوات قليلة.
    - Não comemos a nossa papa. - muito possivelmente. Open Subtitles نحن لم نأكل دقيق الشوفان الخاص بنا من المحتمل جداً
    Isso faz dela uma testemunha material e muito possivelmente uma suspeita. Open Subtitles هذا يجعلها شاهدة عيان ومن المحتمل جداً مشتبة بها.
    É bem possível que o outro lado o tenha apanhado. Open Subtitles من المحتمل جداً أنّ الجانب الأخر وصل إليه أولاً
    A espionagem cibernética está a avançar para áreas desconhecidas. Neste ambiente é muito provável que o projecto de um "drone" seja copiado e fabricado em fábricas contratadas e prolifere no mercado negro. TED السيبرانية التجسس يبعد التصميمات المتقدمة إلى نواحي مجهولة، وفي تلك البيئة، من المحتمل جداً يسيطر تصميم الطائرة بدون طيار الناجح على المصانع، وتنتشر في السوق الرمادية.
    E por isso é muito provável que, quando o Gilbert voltar à escola, seja órfão. Open Subtitles لذا من المحتمل جداً بأنه عند عودة "غيلبرت" إلى المدرسة أخيراً، سيكون يتيماً.
    É muito provável. Open Subtitles . من المحتمل جداً
    É muito provável que a Jane nunca chegue a ver uma casa de assistência. Open Subtitles أنّه من غير المحتمل جداً لـ(جين) أنّها لن تحظى بالحضانة
    Marjorie, tenho que lhe dizer, é muito provável que ele já esteja morto. Open Subtitles مارجوري) ، لابدّ أن أخبركِ) أنّه من المحتمل جداً أنّه قد مات بالفعل
    muito provável. Open Subtitles من المحتمل جداً ان يكون كذلك
    Pode tratar-se de fatores ambientais que desconhecemos, e é muito provável que haja fatores genéticos que desconhecemos TED قد تكون هناك عوامل بيئية لسنا على علم بها، وقد يكون من المحتمل جداً في تلك الحالة أن هناك عوامل جينية (وراثية) لسنا على علم بها.
    muito possivelmente, agora deixará as coisas como estão. Open Subtitles من المحتمل جداً أن يترك الأمور الآن
    Entrevistar Lorde Holdhurst, o Ministro dos Negócios Estrangeiros e muito possivelmente o próximo Primeiro-Ministro. Open Subtitles لمقابلة اللورد (هولدهيرست) الوزير ومن المحتمل جداً رئيس الوزراء القادم لـ"إنجلترا"
    Talvez... muito possivelmente... Open Subtitles "رُبَّمَا"؟ "من المحتمل جداً
    É bem possível que o próximo Arquichanceler possa bem favorecer aqueles que compreendem a importância de ter as coisas bem organizadas. Open Subtitles من المحتمل جداً أن المستشار الكبير القادم ربما يبتسم لأولئك الذين يدركون أهمية أن تكون الأشياء منظمة بشكل جيد
    É bem possível que nenhum de vós tenha sido contaminado. Open Subtitles . من المحتمل جداً أن لا أحد منكم أصيب
    É bem possível, mas ele ganhou um ao Leo num leilão em 2007. Open Subtitles من المحتمل جداً لكنه نافس (ليو) في واحدة عام 97

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more