Para encobrir a gritaria, tinham os motores ligados, mas falharam. | Open Subtitles | لتغطية الصراخ قاموا بتشغيل تلك المحرّكات ، لكنّهم فشلوا |
A radiação deve estar a afectar os motores novamente. | Open Subtitles | الاشعاع يجب ان يؤثر على المحرّكات مرة اخرى. |
Digamos que somos bem sucedidos, que desligamos os motores. | Open Subtitles | لنقول نجحنا، قل نحن عطّلنا المحرّكات. ماذا قادم؟ |
Oito minutos e meio depois, os motores principais desligaram-se e ficámos a flutuar no espaço. | TED | وبعد ثمان دقائقٍ ونصف، أُطفئت المحرّكات وطُفنا في الفضاء. |
Afogá-la em óleo de motor dá-lhe o final de que precisava. | Open Subtitles | إغراقها بزيت المحرّكات أعطاكِ النهاية التي أردتها. |
Entra na merda do avião. Liga os motores! | Open Subtitles | أدخل الى الطائرة اللعينة، وأدِر هذه المحرّكات |
Basta ligar os motores. Deve ser o que puxa mais potência. | Open Subtitles | شغل المحرّكات فقط سيكون أكبر استنزاف ممكن للقدرة |
com os motores a darem o que podiam, para abafar os gritos. | Open Subtitles | سرّعوا المحرّكات بقدر ما إستطاعوا كى تـُغطى على الصراخ |
Capitão, temos um enorme problema com alguns motores que congelaram. | Open Subtitles | ايها القائد، لدينا مشكلة كبيرة بعض المحرّكات تجمّدت |
Quando a tripulação se desorientar pela falta de comunicação, acabarás com os motores também. | Open Subtitles | وعندما يتشتّت الطاقم بسبب قلّة اتصالاتهم، ستعطّل المحرّكات أيضاً |
Se os motores ainda estiverem a funcionar, podemos conduzi-la com as manetes. | Open Subtitles | إنْ كانت المحرّكات تعمل فيمكننا التوجيه بعتلات الطاقة |
Ficaremos presos até conseguir arranjar os motores, e estamos a ficar quase sem água. | Open Subtitles | سنكون عالقين في نفس المكان حتى ,يمكننا أن نصلح المحرّكات ونحن بالفعل نفد منا مياه الشرب |
Olha, ouvi os motores a arrancar há alguns minutos atrás. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}أنظر، سمعتُ صوت استهلال المحرّكات منذ بضع دقائق. |
Os motores estão desligados, tanto o do hiperespaço como o da sub-luz. | Open Subtitles | المحرّكات معطلة، للانتقال الوميضيّ وما أدناه. |
Temos muitas ideias sobre como melhorar drasticamente o desempenho usando novos materiais e "designs" para alcançar um nível de desempenho superior ao do músculo biológico e aos tradicionais motores eléctricos. | TED | وببالنا أفكارٌ كثيرة لتحسين أداءها جذريّاً باستعمال موادٍ وتصاميم جديدة للوصول إلى كفاءةٍ في الأداء تتجاوز كفاءة العضلات البيولوجية وأيضاً المحرّكات الكهربائيّة التقليدية. |
Desliga os motores e vai ter ao convés. | Open Subtitles | إقطع المحرّكات وقابلني فوق على السطح. |
Preparem a 50mm, armem-se, desliguem os motores, e tomem posição. | Open Subtitles | ال50-كال, جهزوا السلاح اوقفوا المحرّكات, و خذوا مواقعكم |
- motores eléctricos adiante juntos no máximo. - Adiante juntos no máximo. | Open Subtitles | - المحرّكات الكهربائيّة كاملة للامام معًا |
O corpo dela foi encontrado numa banheira cheia de óleo de motor, mas isso já não é novidade para si. | Open Subtitles | تم العثور على جثتها في حوض مليء بزيت المحرّكات. ولكنّكِ تعلمين ذلك بالفعل. |
Quase 5 mil quilómetros, mais se não forçarmos o motor. | Open Subtitles | نحو 3 آلاف ميل أو أكثر ما لم نجهد المحرّكات. |
Desligue o motor. | Open Subtitles | أوقفوا المحرّكات. |
Toma a casa das máquinas, depois arranja-me uma miúda. | Open Subtitles | أمّني غرفة المحرّكات ثم اعثري لي على مواعِدة. |