Meu trem sairá às 10 horas amanhã da estação Central! | Open Subtitles | قطاري سيغادر في السّاعة العاشرة غداً مِنْ المحطةِ المركزيةِ |
77 Sunset Strip vai continuar com a programação da estação. | Open Subtitles | 77 شريط غروبِ سَيَستمرُّ بعد تعريف المحطةِ |
Lembra-te, um barco da polícia... pode demorar desde a estação até à nossa posição em sete. | Open Subtitles | فقط تذكّرُ، قارب الشرطةِ يستطيع الوصول مِنْ المحطةِ إلى موقعِنا في سبعة. |
Teremos que analisar todos os alimentos da esquadra. | Open Subtitles | نحن سَنَختبرُ فقط يَجِبُ أَنْ كُلّ مستهلك في المحطةِ. |
Gostávamos de falar sobre isso na esquadra. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نَتحدّثَ عن ذلك في المحطةِ. |
Curtis, certamente que, ao longo destes anos, deve ter impressionado algumas senhoras, levando-as a visitar o posto. | Open Subtitles | كيرتيس، uh، أَنا متأكّدُ على مرِّ السنين، أثرتَ إعجاب a سيدة أَو إثنان بإعْطاء aها جولة المحطةِ. |
Aqui está meu cartão. Ligue para mim neste número, eu vou encontrá-lo na estação.Adeus. | Open Subtitles | هذه بطاقتُي اتصل على هذا االرقم ونتقابل فى المحطةِ |
- 40, 50. - A gente não pode descer na outra estação? | Open Subtitles | 40,50 أليس بالإمكان أن نَنْزلَ في المحطةِ القادمةِ؟ |
Eu suponho que se alguém detonar uma 'Mark Nine' na estação do meio, será o suficiente. | Open Subtitles | أَفترضُ إذا شخص فجّرَ المحطةِ الوسطى بصاروخ، ذلك يعطله |
Só para que se lembrem. Esta estação não apoia a justiça popular. | Open Subtitles | فقط لكي يُذكّرونَ هذه المحطةِ لا تَدْعمُ العدالةَ الشعبيةَ. |
'Você sabe diário, Winkydinks diz que Karan tinha vindo até a estação.' | Open Subtitles | ' أنت تعْرفُ ، وينكى دينكز يَقُولُ اأن كاران جاءَ إلى المحطةِ. ' |
'Você sabe diário, Winkydinks diz que Karan tinha vindo para a estação. ' | Open Subtitles | ' وينكى دينكز يَقُولُ كاران جاء إلى المحطةِ ' |
Estão disponíveis autocarros de substituição à saída da estação. | Open Subtitles | خدمات الحافلات البديلِة متوفر خارج المحطةِ |
Importa-se de explicar o que disse na esquadra, acerca... de... ser você a falar e não ao contrário? | Open Subtitles | قم بتَوضيح ما قُلته ظهراً في المحطةِ حول أنت تعرف، أنت تكلمني وليس العكس |
O que foi, Capitão? O Holmes saiu da esquadra há algum tempo. | Open Subtitles | إندفعَ هولمز خارجاً المحطةِ قَبْلَ فَتْرَة. |
Encontramo-nos na esquadra. | Open Subtitles | أنا سَأُقابلُك رجالَ الظهر في المحطةِ. |
Como assim? Devíamos levar isto para a esquadra e começar a localizá-lo. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ من المحتمل نَستعيدَ هذا إلى المحطةِ والبدايةِ a أثر. |
Cansaste-te do pessoal da esquadra roubar-te a comida, que meteste shigella em algumas das tuas coisas, ensinar-lhes uma lição? | Open Subtitles | تَتْعبُ الرجال في المحطةِ سَرِقَة غذائكِ، لذا إعتقدتَ أنت تَرْبطُ بضعة مِنْ كَ أشياء جيدة مَع البعضِ shigella، |
Vemo-nos na esquadra. | Open Subtitles | شاهدْك تَدْعمُ في المحطةِ. |
O Pete disse que ele tinha de ter um poiso perto do posto. | Open Subtitles | بيت قالَ هو لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ a مكان قُرْب المحطةِ. |
Perto do posto de polícia. | Open Subtitles | قُرْب المحطةِ. |