"المحظوظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sortudo
        
    • sorte
        
    • Lucky
        
    • felizardo
        
    • sortuda
        
    • sortudos
        
    • Afortunado
        
    Se for tua, cabrão sortudo, é um homicídio doméstico com quatro testemunhas. Open Subtitles الدور لك أيها الوغد المحظوظ بعدها ستكون جريمة قتل بأربعة شهود
    O Marcus diz que já o fez com duas lésbicas, o sortudo. Open Subtitles ماركوس يقسم أنه مارس الجنس مع سحاقيتين ، ذلك الوغد المحظوظ
    Este sortudo vai começar o primeiro dia do seu novo emprego. Open Subtitles هذا الروبوت المحظوظ سيبدأ أول يوم له في عمله الجديد.
    - Beija o homem da sorte novamente. - Frank! Open Subtitles حاول تقبيل هذا الرجل المحظوظ مرة أخرى فرانك
    Berlim, que sorte. Isto parece um monastério na quaresma. Open Subtitles برلين ، أيها الشيطان المحظوظ ، هذا المكان أشبه بالصومعة في الصوم الكبير
    Porque o outro Lucky saiu, para ter um nome real. Open Subtitles المحظوظ القديم ذهب للتلاعب بشيء ما مع الأسم الحقيقي
    O felizardo terá uma vida longa e feliz num aquário qualquer. Open Subtitles الفتى المحظوظ سيكون عِنْده عمر طويل وحياة سعيدة في حوضِ السمك
    Claro que tinha os críticos do lado dele. Tipo sortudo. Open Subtitles بالطبع , كان النقاد إلى جانب المؤلف المحظوظ أو زميله
    O vencedor foi o sortudo Alberto Minoleta... o milionário proprietário dos casinos da América do Sul. Open Subtitles المحظوظ هو، ألبيرتو مينوليتا صاحب الملايين ومالك كازينوات القمار في كافة أنحاء أمريكا الجنوبية
    Não tens de ficar tão impressionada. Eu é que sou o sortudo aqui. - E porquê? Open Subtitles أنتي لستي مضطرة لأن تكوني منبهرة للغاية إنني أنا الشخص المحظوظ هنا
    Não emperres naquele gancho Johnny é sortudo por ter perguntado Open Subtitles لا تلصقى على ذلك المشبك سيقولون جوني المحظوظ
    Depois há o Professor Barriga Cor-de-rosa... e o Pierre sortudo e o Francês das Cócegas. Open Subtitles وهناك البروفسور الكرش الوردي بيير المحظوظ والفرنسي المدغدغ
    Riley, de vez em quando... um sortudo consegue sair com uma bolsa para jogar futebol. Open Subtitles المحظوظ من هؤلاء الفتية سيحصل على منحة دراسية من كرة القدم
    Era apenas o sortudo seguinte na lista. Open Subtitles كنت فقط الشخص المحظوظ التالى على القائمه
    Nada é de graça neste mundo, sortudo! Open Subtitles لا يوجد شيء مجانى فى هذا العالم أيها اللعين المحظوظ
    Este é o seu dia de sorte. Vejamos. Um, dois, três... Open Subtitles هذا يومك المحظوظ دعنا نرى واحد, إثنان, ثلاثة
    Não acredito que alguém possa, excepto essa rajada de sorte que tens. Open Subtitles أنا لا أستطيع. أنا لا أعتقد أي شخص يمكن أن، ماعدا لذلك الشريط المحظوظ المجنون لك.
    Então invoco o privilégio do jogador e uso os seus dados da sorte. Open Subtitles حسناً سأستخدم حقوقى فى اللعب وأستخم زهرك المحظوظ
    e se este cara de sorte der um cano em você esta noite, pago-lhe uma xícara de café. Open Subtitles وإذا كان هذا المحظوظ غير موجود سأحضر لنا فنجانان من القهوة
    Alguém com muita sorte. Quem me dera ser ele. Open Subtitles شخص محظوظ جداً اتمنى لو كنت ذلك المحظوظ
    O senhor é o Lucky Len e reclamo os meus 10 guinéus. Open Subtitles أنت " لين المحظوظ " و انا أطالبك بالعشرة جنيهات الخاصة بي
    "Feliz aniversário, Michael, felizardo dum raio, "que gozes muitos, Melissa." Cabra! Open Subtitles عيد ميلاد سعيد يا مايكل ، أيها الوغد المحظوظ ليعد عليكم بالسعادة و الحب ، ميليسا
    Aprenda como Biff investiu a sortuda série de vitórias... no vasto império chamado Biffco. Open Subtitles .. تعلمكيفلعب تلك السلسلة. المتواصلة من الفوزِ المحظوظ
    Aos sortudos que nunca o ouviram digo, imaginem ao que uma Couve-de-bruxelas soaria se uma Couve-de-bruxelas pudesse falar. Open Subtitles الى الشخص المحظوظ الذى لم يسمعه أقول له : تخيل كيف يكون صوت كرنب صغير
    Não é errado o homem Afortunado açambarcar a colheita? Open Subtitles أليس من الخطأ أن يخفي الرجل المحظوظ محصوله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more