Então, quem é que vais levar? Quem é a sortuda? | Open Subtitles | إذن من سوف تذهب معهآ من هي الآنسة المحظوظة |
De todas as minhas amigas, eu era considerada a "sortuda". | Open Subtitles | كلا، من بين جميع صديقاتي كنت أعتبر الفتاة المحظوظة |
Aquela garota sortuda. Usei as minhas melhores jogadas. | Open Subtitles | . هذا الفتاة المحظوظة قدمت لها افضل افعالى |
Boa sorte. | Open Subtitles | لدى التذاكر الكسبانة دائماً و كل الرقام المحظوظة , حظاً سعيداً |
A diferença é, que alguns deles estão a espiar pelo meu colete da sorte. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو أن البعض منهم كان يسترق النظرات من خلال حمّالتي المحظوظة |
Então, professor, quando é que vamos conhecer a afortunada? | Open Subtitles | اذاً يا بروفيسير متى سنقابل السيدة المحظوظة |
Foste tu a sortuda que viu o relógio tocar o meio-dia? | Open Subtitles | إذاً فأنتِ الفتاة المحظوظة التي كانت هنا عند الإنتهاء من تصليح الساعة |
Que eu, intencionalmente, coloquei aí para ti. Sua sortuda! | Open Subtitles | وهي ما وضعته لك عن عمد أيتها الصغيرة المحظوظة |
És apenas a prostituta sortuda que estava no sítio certo à hora certa. | Open Subtitles | أنت فقط العاهرة المحظوظة التي كَانتْ في المكان والوقت الصحيحين. هنا. |
Não, eu é que sou a sortuda. Olhem só a minha vista. | Open Subtitles | لا، أنا المحظوظة تفقدي المنظر من النافذة |
Achava que era a rapariga sortuda que o tipo grande do exército escolhera. | Open Subtitles | إنها الفتاة المحظوظة التى اختارها فتى العسكرية ذو الذراع القوى |
Sou a rapariga sortuda que te tirou do caixote do lixo. | Open Subtitles | أنا الفتاة المحظوظة التي أخرجتك من القمامة |
Esta sortuda vai emagrecer. | Open Subtitles | تلك المـرأة المحظوظة ستفقد الكثير من الوزن |
- Quem é a sortuda? - Norma Bates. | Open Subtitles | واو , من هي السيدة المحظوظة ؟ نورما بيتس |
Não sei quem é a sortuda, mas estou cheia de ciúmes. | Open Subtitles | لا أعلم من هي السيدة المحظوظة لكنني غيورةٌ منها |
Fomos uma das únicas famílias que teve a sorte de escapar. | Open Subtitles | نحن من العائلات القليلة المحظوظة التي تمكنت من الهرب |
Não pode ser o seu anel da sorte. | Open Subtitles | لا طريقَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ حلقتَ المحظوظة |
Não prova nada, mas se estiveres num dia de sorte, devias estar a dizer-me os cavalos vencedores de hoje. | Open Subtitles | هذا لا يثبت شيء إلا إذا كان هذا اليوم من أيامكِ المحظوظة يجب عليكِ إخباري بأسماء الخيول الفائزة |
Não sei como foi ou porquê, mas tenho idade suficiente para saber a sorte que eu tenho por te ter encontrado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا , لكني أريد معرفة المزيد المحظوظة التى وجدتك |
É uma lotaria. E as crias com mais sorte lá chegam ao mar. | Open Subtitles | إنها قرعة، وتنجح الصغار المحظوظة بالعبور للمياه المفتوحة |
Sim, o professore falou-nos da rapariga afortunada. | Open Subtitles | آه , أجل , لقد أخبرنا الأستاذ بشأن السيدة المحظوظة |
Foi o cabrão do disparo mais sortudo na história dos cabrões dos disparos sortudos! | Open Subtitles | لقد كانت الطلقة الأسعد حظاً في تاريخ الطلقات المحظوظة |
Porque parece que os filhos da Revolução dos Lucky Charms se estão a preparar para a batalha? | Open Subtitles | لماذا يبدو لي أن أبناء الثورة السحرية المحظوظة يستعدون للقيام بمعركة ؟ |