"المحفز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • catalisador
        
    • URGE
        
    • o gatilho
        
    • estímulo
        
    • motivador
        
    O catalisador na porta de compressão rebentou. Foi aí que começaram os problemas. Open Subtitles المحفز في فتحة ملف الضغط إنفجر إنه المكن الذي بدأت فيه المشاكل
    Devemos tomar as providências para o catalisador, antes que se perca para sempre. Open Subtitles علينا أن نقوم ببعض الترتيبات من أجل المحفز قبل أن يضيع للأبد
    Tenho que seguir o meu pai, proteger aquele bébé para que não injectem o catalisador em mim. Open Subtitles , عليّ أن ألاحق أبي , كي أنقذ الطفلة حتى لا يضع المحفز بداخلي
    URGE... faz-te sentir tão maravilhoso que pensas que vais morrer. Open Subtitles "المحفز". يجعلك تشعر بشعور رائع جداً لدرجة تظن أنّك ستموت.
    O disfarce masculino carregado, a preferência pelas vítimas, e o gatilho da falta de virilidade no primeiro ataque diz-nos, que o suspeito sofre de uma crise de identidade masculina. Open Subtitles التنكر بشخصية فائقة الذكورة تفضبل نوع الضحايا و المحفز لأول جريمة كان نزع الرجولة عنه كل ذلك يخبرنا ان هذا الجاني يعاني
    Este é um estímulo que os arquitetos usam para vos fazer criar ligações emocionais com as formas que usamos para construir os nossos edifícios. TED هذا هو المحفز الذي يستعمله المهندسون لكي يخلقوا لديكم ذلك الرابط العاطفي مع الأشكال التي نبني بها البنايات.
    No nível deles, o dinheiro deixa de ser o principal motivador. Open Subtitles بمقياسهم، فالمال مخصص أن يكون المحفز الأولي.
    Significa que fará tudo para manter o catalisador em segurança, certo? Open Subtitles يعني أنك تفعل ما يلزم لابقاء المحفز بأمان، صحيح؟
    O componente chave deste catalisador seria algo que não pudesse ser guardado, nem criado sinteticamente. Open Subtitles مفتاح تكوين هذا المحفز قد يكون شيئاً لا يمكن حفظه او ايجاده من العدم
    Descobriu alguns ajustes para aumentar o nível de octanas no depósito, remoção do catalisador, o controle de ignição foi alterado para aumentar a potência. Open Subtitles وجدوا أن بعض التعديلات قد أجريت للسيارة داعم للوقود في الخزان وقد تم تجاوز المحفز
    Quando misturar o catalisador e o agente, temos uns segundos para carregar e atirar antes do vidro dissolver. Open Subtitles عندنا أخلط المحفز والمواد سيكون لدينا ثانية ليتم تحميلها فقط وتبادل أطلاق النار قبل أن يذوب الزجاج
    O verdadeiro catalisador da destruição da Humanidade está à vossa frente. Open Subtitles المحفز الحقيقي لدمار البشرية يقف أمام عينيك
    Os químicos aqui são explosivos, só precisamos de um catalisador para os fazer explodir. Open Subtitles إذاً الكيماويات هنا متفجرة تحتاج فقط المحفز الكيميائي لإطلاقها
    É, também, uma espécie de catalisador por detrás de alguns dos melhores álbuns de CDs de rock dos últimos 40 anos. TED وهو أيضا المحفز وراء بعض من أعظم ألبومات الروك أند رول في السنوات 40 الماضية .
    O catalisador está partido. Vamos precisar de um novo. Open Subtitles المحفز مكسور سوف نحتاج واحداً آخر
    Você serviu apenas de catalisador e, por isso, fico-lhe agradecida. Open Subtitles لقد كنت المحفز, ولذلك يجب أن أشكرك
    O componente-chave desse catalisador poderia existir em um hospedeiro humano. Open Subtitles تركيبة هذا المحفز قد تعيش داخل انسان
    Vamos tomar URGE... e deixamos de lado toda a agenda! Open Subtitles سوف نتعاطى "المحفز" وننسى كل ما يتعلق بالبرنامج!
    Vais levar o URGE para a cidade e depois vais levar para o mundo todo! Open Subtitles سوف تأخذ "المحفز" إلى المدينة ومن ثم سوف تأخذه للعالم
    Não consigo imaginar. O pior pesadelo de um pai. - Esse é o gatilho. Open Subtitles أنا لا يمكنني التصور أسوأ كابوس للوالدين هاكم المحفز
    Adiciona-se isso à versão da Flora da história, e temos o gatilho. Open Subtitles أضف ذلك لنسخة فلورا الملتوية من القصة وهاك المحفز
    O estímulo visual da posição de missionário misturado com o afastamento emocional da posição à canzana. Open Subtitles المحفز البصري من مبشّر يقابل إنشطار عاطفي للوضع الخلفي
    A presença dele, é um factor motivador, pode ser a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles أعتقد انه من العادل قول ان تواجده, هو العامل المحفز الذي من الممكن أن يكون مختلفاً بين الحياة والموت بالنسبة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more