Estas ostras multitarefas são construtoras de recifes, fábricas de comida, abrigo para camarões e caranguejos e filtros de água, tudo num só. | TED | هذه المحّارات مُتعددة المهام بنّاءة للشعب المرجانية، مصانع للطعام، ملاجئ للقُريدس والسلطعون، ومصفاة للمياه، كل هذا جُمع في شيء واحد. |
Em casa, os meus amigos chamam-me várias alcunhas, tais como "a menina ostra-gigante", "a rainha da ostra" ou "a mãe das ostras". | TED | في موطني يُطلق عليّ أصدقائي عدّة ألقاب مثل "فتاة المحّار العملاق" "ملكة المحّار" أو "أم المحّارات". |
As lendas do Pacífico do Sul chegaram a descrever estas ostras como canibais que esperavam pelos mergulhadores no fundo do mar, para os surpreender. | TED | تصف أساطير منطقة جنوب المحيط الهادئ المحّارات العملاقة على أنها آكلات للبشر وبأنها تقبع في قاع البحار بانتظار الانقضاض على الغواصين غير المدركين لهذا الخطر. |
Perguntei a mim mesma: "Porque devem as pessoas preocupar-se com a conservação destas ostras?" — para além de mim, claro! | TED | وجدت نفسي أتساءل، "لماذا يجب على الناس الاهتمام بحماية المحّارات العملاقة؟" بخلاف نفسي، طبعًا. |