| Então, fui ao laboratório, fiz a experiência e correu tudo bem. | Open Subtitles | لذا هَبطتُ إلى المختبرِ وعملت التجربةَ وكل الترددات كانت صحيحة |
| Quanto ao rapaz da dentada, tive de recorrer a um laboratório externo, pois não temos aqui equipamento para analisar o ADN bacteriano. | Open Subtitles | جيّد، نَتائِج مِنْ ولدِ عضةِ المعركةَ. أنا كان لا بُدَّ أنْ أَحْصلَ عليه مِنْ خارج المختبرِ منذ نحن لَمْ نُجهّزْ |
| Quero dizer, eles nunca suspeitarão que ele escapou deste laboratório. | Open Subtitles | أَعْني، أنهم لَنْ يَشْكّوا بأنه هَربَ مِنْ هذا المختبرِ |
| Vou fazer os testes no laboratório e aviso-te caso haja algo. | Open Subtitles | سأفـحص العيناتَ في المختبرِ وسوف أعلمك إن ظهر أي شيء. |
| Vou levar estas coisas e as fitas para o laboratório. | Open Subtitles | حسناً، لقد أنتهيت سأُعيدُ هذه إلى المختبرِ سويّة مع الأشرطةِ |
| O jacto está à porta do laboratório. | Open Subtitles | نقاث الطائرة تقِفُ بجانب المختبرِ الأساسي |
| Então apenas vou pegar as chaves no laboratório. | Open Subtitles | لذا أَنا فَقَطْ سَأُحضر المفاتيح في المختبرِ الآن. |
| Diane, não o podes levar ao laboratório. | Open Subtitles | ديان، أنت لا تَستطيعُ أَخْذه إلى المختبرِ. |
| Passo a vida no laboratório. | Open Subtitles | أنا لا أَحصَلُ عَلى خارج المختبرِ كثيرِ. |
| Diz-me tu, depois de a analisares no laboratório. | Open Subtitles | الذي لا تُخبرُني عندما أنت تُعيدُه إلى المختبرِ |
| Estou à espera de uns testes do laboratório. | Open Subtitles | أَنتظرُ بَعْض الإختباراتِ مِنْ المختبرِ. |
| O Dr. Cox passou-se e destruiu um laboratório inteiro. | Open Subtitles | الدّكتور Cox ذَهبَ باليستياً وحطّمَ كامل غرفةِ المختبرِ. |
| Duvido que volte ao laboratório nos próximos tempos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيَرْجعُ إلى المختبرِ لفترة مع ذلك |
| Acho que estão a planear algo sobre o laboratório. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّهم يُخطّطونَ لشيء في المختبرِ |
| O Bruce esteve no laboratório ontem à noite. | Open Subtitles | بروس كَانَ في المختبرِ ليلة أمس قالَ بأنّك كُنْتَ هناك أيضاً |
| Mostre-me o interior do laboratório desde um minuto antes de a janela se partir. | Open Subtitles | أرينى داخل المختبرِ قبل تحطم النافذة بدقيقة واحدة |
| Nós estamos aqui quase sem concessão, nenhum equipamento, nenhuma equipa, neste laboratório fantástico, de onde, a propósito, nós devíamos sair em menos de três meses. | Open Subtitles | نحن موجودون هنا ولا توجد منحَ تقريباً لا أجهزةَ، ولا فريقَ عمل في هذا المختبرِ الرائعِ .. الذي بالمناسبة |
| Terça-feira. Eu estive no laboratório durante os últimos quatro dias. | Open Subtitles | الثّلاثاء أنا كُنْتُ في المختبرِ للأربعة أيامِ الماضية |
| Liguei para o laboratório. Não estavas lá. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك في المختبرِ وأنت لم تكن هناك |
| Vão ser todas enviadas para o laboratório... para procurar correspondências de sangue e sémen. | Open Subtitles | كُلّ واحد سَيُرسلُ إلى المختبرِ لإختبار الدي إن أي للمُجَاراة لآثارِ الدمِّ والمني. |