"المخطوفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raptada
        
    • sequestrada
        
    • sequestrado
        
    • A
        
    Cremos que ele se vai encontrar com este homem, Peter Evans, o pai da mulher raptada. Open Subtitles نحن نعتقد بـ انـهُ سوف يلتقي بهذا الرجل بـيتر افينس والد المرأة المخطوفة
    Sei como encontraste aquela miúda raptada que foi trazida aqui. Open Subtitles أعرف كيف عثرت على الفتاة المخطوفة التي أُحضرت إلى هنا.
    "Jovem raptada volta para os seus pais." Open Subtitles الفتاة المخطوفة عادت الى والداها
    Está A comandar uma aeronave sequestrada, e não vai descer para o espaço aéreo civil. Open Subtitles ... وأنت المسؤول عن الطائرة المخطوفة... ... وعليك أن لا تنحدر إلى المجال الجوي المدني...
    A sequestrada, Donna Reynolds, foi resgatada nessa noite, às 21h47, por polícias da 3ª delegacia, após uma ligação de emergência. Open Subtitles الضحية المخطوفة (دونا رينولدز) انقذت هذه الليلة في الساعة 9: 47 من قبل شرطة المقسم الثالث بعد تلقي مكالمة طوارئ
    Às 10:18, o Presidente autorizou os militares A atingir o avião sequestrado. Open Subtitles في الساعة 10: 18 صباحا أمر الرئيس القوات بالإشتباك مع الطائرات المخطوفة
    Diz que és A rapariga raptada. Open Subtitles وقولي لهُ أنّكِ الفتاة المخطوفة.
    Mas, não sei nada sobre nenhuma rapariga raptada. Open Subtitles ولكن لا أعرف شيء عن الفتاة المخطوفة
    Depois de uma busca intensa durante o dia, da polícia e departamentos de resgate, A rapariga raptada, Annie Fisher, foi encontrada morta. Open Subtitles فبعد يوم كامل من البحث اشتركت فيه الشرطة مع وكالات الدفاع المدني الفتاة المخطوفة (آني فيشر) وجدت مقتولة
    A miúda raptada recebeu um falso nome... Open Subtitles الفتاة المخطوفة أُعطيت (إسماً زائقاً...
    Surgiu uma complicação relacionada com o avião sequestrado. Open Subtitles لقد طرأ موقف جديد بخصوص الطائرة المخطوفة
    Terás que me trazer os dados de vôo do drone sabotado, e terás A tua prova. Open Subtitles يجب عليكم تزويدي بسجل الرحلة الخاص بالطائرة الآلية المخطوفة وهذا سيكون هو الدليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more