| De uma estrela negra maligna Procura Aquela maldita criatura jovem | Open Subtitles | وابدي كنجمة شريرة مظلمة ابحثي عن تلك المخلوقة البائسة |
| Lettie, lembras-te da criatura da livraria? | Open Subtitles | أتذكرين تلك المخلوقة ليتي، التي في متجر الكتب؟ |
| A criatura que estava consigo na televisão. Ann Kay. | Open Subtitles | إنها المخلوقة التى كنت معها على شاشة التليفزيون , الآنسة آن كاي |
| Você amava mais o seu ouro do que aquela criatura preciosa, e perdeu-a para sempre. | Open Subtitles | لقد احببت ذهبك اكثر من هذه المخلوقة الرائعة وخسرتها الى الابد |
| Aquela criaturinha idiota Não traz o anel dele | Open Subtitles | وأن هذه المخلوقة السخيفة لا ترتدى خاتمه |
| Quem era aquela criatura que surgia como o amanhecer... enfeitiçava como a lua, irradiava como o sol... e aterrorizava como um exército preparado para a batalha? | Open Subtitles | من كانت هذه المخلوقة التي بزغت كأنها الفَجر ، ساحرة كــ القمر مُشعة كــ الشمس ثائرة كأنها جيشٌ يتأهب للدخول إلى ساحة المعركة |
| A criatura estranha da torre. A que prevê o meu futuro. | Open Subtitles | المخلوقة الغريبة بالبرج التي تتنبأ بمستقبلي |
| Desculpem, ninguém me vai apresentar a esta... criatura exótica? | Open Subtitles | أرجو المعذرة ألن يقوم أحد بتقديمي لهذه المخلوقة العجيبة؟ |
| Sentar-te com uma criatura que vais matar e tomar uma refeição. | Open Subtitles | أن تجلس مع المخلوقة التي توشك . على قتلها، وتتناول معها العشاء |
| Como a idéia de uma criatura fascinante, mas se nos aproximarmos muito dela, | Open Subtitles | نفس فكرة المخلوقة الفاتنة التي كلما اقتربت منها |
| Nutres sentimentos por esta criatura que habito. | Open Subtitles | لديك مشاعر تجاه هذه المخلوقة التي أسكنها. |
| Não tem nada a dizer a esta pobre criatura que tentou destruir? | Open Subtitles | أليس لديك ماتقوله لتك المخلوقة المسكينة التي حاولت تدميرها ؟ |
| A esperança de chamar aquela amada criatura, minha esposa, também fez daquele domingo um dia de festa para mim. | Open Subtitles | احتمال أن تتحول هذه المخلوقة الجميله لزوجتي جعل هذا اليوم يوم احتفالي بالنسبة لي |
| A única coisa que o animava era a linda criatura de vermelho do prédio em frente, cuja vida o seduzia crescentemente através das janelas. | Open Subtitles | كل ما شجعه كان المخلوقة الجميلة بالاحمر في الشباك المقابل التي يكبر اغراء وجودها خلف زجاج النافذة |
| E tenho explorado as zonas erógenas desta criatura maravilhosa. | Open Subtitles | و كنت استكشف المناطق المثيرة في هذه المخلوقة الجميلة |
| Não, preciosa criatura, eu prefiro romper meus nervos, quebrar as costas, antes de vê-la fazer humilhante tarefa e ficar de braços cruzados. | Open Subtitles | لا, أيتها المخلوقة العزيزة أفضل أن أتلف عضلاتي و أقصف ظهري قبل أن اراك تنحدرين للقيام بهذا العمل فيما أتفرج عليك |
| Esqueça esta criatura que nos observa. | Open Subtitles | لا يمكنني أبداً نسيان هذه المخلوقة التي تنظر إلينا. |
| Devo prevenir Vossa Mercê que a pobre criatura, desde que chegou aqui, ficou num estado tal de lamentação e desespero como nunca vi em qualquer criatura. | Open Subtitles | يجب أن أنبه سموك تلك المخلوقة المسكينة منذ أن أتت الى هنا وهي في حالةرثاء وثقل |
| A criatura como a chamas, vale centenas de ti. | Open Subtitles | المخلوقة الحقيرة كما سميتها تساوي مئة منكَ |
| Nunca imaginei que vos envolvêsseis com uma criatura tão desprezível. | Open Subtitles | أنا لم أصدق أبداً أنك ستنسجم مع مثل هذه المخلوقة الحقيرة |
| A única característica positiva Daquela criaturinha | Open Subtitles | الميزة الوحيدة فى تلك المخلوقة |