ويكيبيديا

    "المخلوقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • criatura
        
    • criaturinha
        
    De uma estrela negra maligna Procura Aquela maldita criatura jovem Open Subtitles وابدي كنجمة شريرة مظلمة ابحثي عن تلك المخلوقة البائسة
    Lettie, lembras-te da criatura da livraria? Open Subtitles أتذكرين تلك المخلوقة ليتي، التي في متجر الكتب؟
    A criatura que estava consigo na televisão. Ann Kay. Open Subtitles إنها المخلوقة التى كنت معها على شاشة التليفزيون , الآنسة آن كاي
    Você amava mais o seu ouro do que aquela criatura preciosa, e perdeu-a para sempre. Open Subtitles لقد احببت ذهبك اكثر من هذه المخلوقة الرائعة وخسرتها الى الابد
    Aquela criaturinha idiota Não traz o anel dele Open Subtitles وأن هذه المخلوقة السخيفة لا ترتدى خاتمه
    Quem era aquela criatura que surgia como o amanhecer... enfeitiçava como a lua, irradiava como o sol... e aterrorizava como um exército preparado para a batalha? Open Subtitles من كانت هذه المخلوقة التي بزغت كأنها الفَجر ، ساحرة كــ القمر مُشعة كــ الشمس ثائرة كأنها جيشٌ يتأهب للدخول إلى ساحة المعركة
    A criatura estranha da torre. A que prevê o meu futuro. Open Subtitles المخلوقة الغريبة بالبرج التي تتنبأ بمستقبلي
    Desculpem, ninguém me vai apresentar a esta... criatura exótica? Open Subtitles أرجو المعذرة ألن يقوم أحد بتقديمي لهذه المخلوقة العجيبة؟
    Sentar-te com uma criatura que vais matar e tomar uma refeição. Open Subtitles أن تجلس مع المخلوقة التي توشك . على قتلها، وتتناول معها العشاء
    Como a idéia de uma criatura fascinante, mas se nos aproximarmos muito dela, Open Subtitles نفس فكرة المخلوقة الفاتنة التي كلما اقتربت منها
    Nutres sentimentos por esta criatura que habito. Open Subtitles لديك مشاعر تجاه هذه المخلوقة التي أسكنها.
    Não tem nada a dizer a esta pobre criatura que tentou destruir? Open Subtitles أليس لديك ماتقوله لتك المخلوقة المسكينة التي حاولت تدميرها ؟
    A esperança de chamar aquela amada criatura, minha esposa, também fez daquele domingo um dia de festa para mim. Open Subtitles احتمال أن تتحول هذه المخلوقة الجميله لزوجتي جعل هذا اليوم يوم احتفالي بالنسبة لي
    A única coisa que o animava era a linda criatura de vermelho do prédio em frente, cuja vida o seduzia crescentemente através das janelas. Open Subtitles كل ما شجعه كان المخلوقة الجميلة بالاحمر في الشباك المقابل التي يكبر اغراء وجودها خلف زجاج النافذة
    E tenho explorado as zonas erógenas desta criatura maravilhosa. Open Subtitles و كنت استكشف المناطق المثيرة في هذه المخلوقة الجميلة
    Não, preciosa criatura, eu prefiro romper meus nervos, quebrar as costas, antes de vê-la fazer humilhante tarefa e ficar de braços cruzados. Open Subtitles لا, أيتها المخلوقة العزيزة أفضل أن أتلف عضلاتي و أقصف ظهري قبل أن اراك تنحدرين للقيام بهذا العمل فيما أتفرج عليك
    Esqueça esta criatura que nos observa. Open Subtitles لا يمكنني أبداً نسيان هذه المخلوقة التي تنظر إلينا.
    Devo prevenir Vossa Mercê que a pobre criatura, desde que chegou aqui, ficou num estado tal de lamentação e desespero como nunca vi em qualquer criatura. Open Subtitles يجب أن أنبه سموك تلك المخلوقة المسكينة منذ أن أتت الى هنا وهي في حالةرثاء وثقل
    A criatura como a chamas, vale centenas de ti. Open Subtitles المخلوقة الحقيرة كما سميتها تساوي مئة منكَ
    Nunca imaginei que vos envolvêsseis com uma criatura tão desprezível. Open Subtitles أنا لم أصدق أبداً أنك ستنسجم مع مثل هذه المخلوقة الحقيرة
    A única característica positiva Daquela criaturinha Open Subtitles الميزة الوحيدة فى تلك المخلوقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد