"المخيخ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cerebelo
        
    • cerebral
        
    • o hipocampo
        
    • posterior
        
    Ali está o cerebelo; que vos permite manter direitos neste momento. TED سنشاهد المخيخ ، والذي يبقيكم متزنين في هذه اللحظة.
    O cerebelo é uma área como uma couve-flor na parte de trás da cabeça, TED المخيخ هو تلك المنطقة الصغيرة التي تشبه القرنبيط في مؤخرة الرأس، لكن لا تدع صغر حجمه يخدعك.
    Deformidade do hemisfério cerebral esquerdo que não cobre suficientemente o cerebelo. Open Subtitles وهناك تشوهات بالكرة المخية اليسرى ولكن التشوه لم يصل إلى المخيخ
    Há uma atividade cerebral, relacionada com a coordenação motora. TED نرى نشاط كبير في مناطق المخيخ .. وتلك التي تهتم بتنسيق الحركة
    Achamos que a outra função seja estimular positivamente o hipocampo, para recuperar memórias presas dentro do subconsciente. Open Subtitles نظن أن وظيفتها الأخرى هي تنشيط المخيخ بطريقة إيجابية لإستعادة الذكريات العالقة داخل اللاوعي
    Esta é a parte posterior, onde os músculos vão começar a mover-se e ele vai impor-se um ritmo. TED وهذا هو قسم المخيخ .. حيث ستبدأ عضلاته بالتحرك وهو الآن يحرك نفسه بسرعة
    Consigo ouvir a engrenagem a ranger no velho cerebelo. Open Subtitles يمكنني سماع نقلات الطحن في المخيخ القديم
    O capacete protegeu os ossos frontal e temporal, mas a base do capacete partiu provocando um trauma grave no cerebelo. Open Subtitles تلك الخوذة ساهمت في حماية العظم الصدغي والجبهي لكن قاعدة الخوذة تسببت في صدمة شديدة في المخيخ
    Córtex pré-frontal, cerebelo e lobo temporal. Open Subtitles جودة الصوت ترتكز في الفص الأمامي, المخيخ, و الفص الصدغي
    O ritmo no lobo frontal esquerdo, cerebelo direito e lobo parietal esquerdo. Open Subtitles و الإيقاع بالجانب الأيسر الأمامي, و بيمين المخيخ, و يسار القشرة المخية
    Há uma séria deterioração do cerebelo, do córtex cerebral e núcleos da base. Open Subtitles يوجد تلف حاد في المخيخ و القشرة الدماغية والكتلة العصبية القاعدية.
    Pelo amor de Deus, sashimi de cerebelo são pessoas. Open Subtitles ساشيمي المخيخ بحق الله , ساشيمي المخيخ هو أشخاص
    Percebo porque escolheste este cenário para representar o teu cerebelo. Open Subtitles لتمثيل المخيخ الخاص بك. آمنة جدا، مريحة جدا، لذلك شوني.
    Estes sinais de entrada vindos de modulação descendente de partes mais altas do cérebro, como o córtex motor, o cerebelo, os gânglios basais, vão modular a atividade da espinal medula enquanto nos movemos. TED وهذه الإشارات تأتي بتناغم تنازلي من الأجزاء العليا للدماغ مثل القشرة الدماغية المحركة و المخيخ والعقدة القاعدية مع نشاطات الحبل الشوكي حينما نقوم بالحركة.
    Em cima do cerebelo. Open Subtitles على طول المخيخ سيكون لا بأس به
    O cerebelo controla a linguagem, Marty, não a audição, por isso ouve com atenção. Open Subtitles المخيخ هو من يتحكم فى الكلام "يا "مارتى وليس سمعك لذا اصغ جيدا
    Aposto no cerebelo. TED أراهن على المخيخ.
    Um jogo tridimensional ativa o cerebelo, transmite muitos impulsos ao lobo frontal — a parte da execução — ajuda a desenvolver a memória contextualizada, etc., etc. TED اللعب ثلاثي الأبعاد يشعل المخيخ, و يحدث الكثير من النبضات في الفص الأمامي-- الجزء التفيذي-- يساعد الذاكرة السياقية لتتطور, و... و, و, و.
    Em termos muito simples, as três partes do cérebro: o lobo frontal, onde concentramos a nossa atenção e concentração; temos o lobo temporal, onde se formam as imagens e se guardam as memórias; e a parte posterior do cérebro, que contém o cerebelo, que controla o movimento; e o tronco cerebral, onde temos as nossas funções básicas de manutenção, como o ritmo cardíaco e a respiração. TED بكل بساطة .. يملك الدماغ 3 أقسام الفص الجبهي حيث يمكنك من تركيز إنتباهك وتركيزك ولديك الفص الصدغي حيث تُشكل الصور وتحتفظ بالذكريات ومن ثم القسم الخلفي والذي يحتوي على المخيخ الذي يتحكم بالحركة و جذع الدماغ الذي يحوي على العمليات الأساسية للبقاء مثل تنظيم دقات القلب والتنفس
    Porque as drogas afectam tanto o hipocampo como a amígdala cerebral. Open Subtitles -ماذا؟ لأن المخدرات تضرُ بكِلا شقيّن الحصيّن. وجزءٌ من لوزة المخيخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more