Poderíamos estar facilmente à procura de alguém que trabalha no sistema escolar. | Open Subtitles | يمكن ان نكون نبحث بسهولة عن شخص يعمل في النظام المدرسي |
Bem vindos, pais, ao espectáculo encerramento do anual escolar, o nosso Junholicioso | Open Subtitles | مرحبا أيها الأباء الأعزاء هذا هو العرض المدرسي الأخير لهذا العام |
Sim. Mas só se não sujarem o uniforme da escola. | Open Subtitles | أجل، ولكن فقط عندما لا يقومون بتوسيخ زيّهم المدرسي |
Não, é realmente importante. É para um trabalho da escola. | Open Subtitles | لا، الأمر هام حقاً إنه من أجل واجبنا المدرسي |
Eu sei. Depois dos trabalhos de casa, arrumar o quarto. | Open Subtitles | أنا أعرف, أعمل واجبي المدرسي وبعدها انظف المكان, أعدك |
E parte do meu dever após as aulas, ou durante as férias, era dar comida a essas cabras. | TED | وكان جزء من واجبي بعد ساعات الدوام المدرسي أو أثناء الإجازة إطعام هؤلاء الماعز. |
O cheque no cofre era para uma mensalidade escolar. | Open Subtitles | ذلك الإيصال في الخزنة كان لأجل التعليم المدرسي |
Mas não dá para ter sexo com o sistema escolar. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع ممارسة الجنس مع النظام المدرسي .. |
A abertura radical pertence ainda ao futuro distante no campo do ensino escolar. | TED | مازالت الرؤية الثورية حلما بعيدا فيما يخص التعليم المدرسي. |
É distribuído pelas escolas como um manual escolar. | TED | يتم يتوزعه على النظام المدرسي مثل كتاب دراسي. |
Porque isto tem um custo social: As crianças sem tratamento de desparatisação têm baixas taxas de frequência escolar. | TED | هناك تكلفة اجتماعية لذلك: الأطفال غير الحاصلين على علاج التخلص من الديدان لديهم معدلات أدنى في حضورهم المدرسي. |
Em resultado do programa, Lise paga a mensalidade escolar das duas filhas e compra os uniformes delas. | TED | وكنتيجة لهذا البرنامج، يمكنها دفع رسوم تعليم ابنتيها، وزيهم المدرسي. |
Então faltaste ao pequeno-almoço por causa de trabalho da escola. | Open Subtitles | هل إعتذرتي عن الإفطار من أجل العمل المدرسي ؟ |
Foi tirada no encontro de natação da escola dela há duas semanas. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها في حمام السباحة المدرسي الخاص بها منذ أسبوعين |
Se calhar podíamos encontrar-nos depois da escola, nalguma hora. | Open Subtitles | ربما نستطيع الخروج معاً بعد الدوام المدرسي ؟ |
Que fique registado, não é permitido álcool no perímetro da escola. | Open Subtitles | للمعلومية , المشروبات الكحولية غير مسموح بها في الحرم المدرسي |
É um jogo de basquetebol. Estou aqui para apoiar a escola. | Open Subtitles | إنها مباراة كرة سلة أنا هنا لأبدي بعض الحماس المدرسي |
Muitas noites, eu descia a escada e levava comigo os trabalhos da escola. | TED | وفي ليالٍ كثيرة، كنت أنزل إلى الطابق السفلي ومعي الواجب المدرسي. |
Não sei, Macy... Até parece um trabalho de casa! | Open Subtitles | لا أعرف أنها تبدو كنوع من الواجب المدرسي |
No outro lado do país, eu fui às aulas e escrevi um poema nas margens do meu caderno. | TED | وعلى الجانب الآخر من البلاد، ذهبتُ إلي صفّي المدرسي وكتبت قصيدةً في هوامش دفتري. |
Falando um pouco sobre nós, somos uma atividade aprovada pelo colégio. | Open Subtitles | سأخبركم قليلا عن انفسنا نحن دورة المجلس للنشاط المدرسي |
E é por isso que os uniformes escolares não devem ser obrigatórios. | Open Subtitles | ولهذا لا يجب أن يكون الزيّ المدرسي إلزامي |
Estou a divulgar este sistema educativo de forma gratuita. Descobri uma coisa interessante: ninguém o quer de graça. | TED | الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا. |