O júri tem de se identificar com o réu. | Open Subtitles | يجب أن تتعرف هيئة المحلفين على المدعى عليه |
A vítima vai identificar o réu como o seu agressor. | Open Subtitles | الضحيه سوف يتعرف على المدعى عليه على انه المهاجم. |
o réu enfrenta a acusação de um assassinato e mutilação. | Open Subtitles | المدعى عليه متهم بجريمة قتل وبإثارة الفوضى. |
O relato do arguido imediatamente a seguir ao incidente não foi gravado. | Open Subtitles | لم يتم تسجيل إفادة المدعى عليه فور وقوع الحادث على الاطلاق |
Não é fácil acreditar-se na palavra do arguido num sítio desses. | Open Subtitles | وتصديق كلمات المدعى عليه بمكان كهذا هو أمر ليس سهلا |
Então, o acusado, derrubou algo para o chão e saiu da loja. | Open Subtitles | بعدها , المدعى عليه , ركل شيء ما للاعلى وغادر المخزن |
Tenho de perguntar a vocês, como jurados, se consideram o réu culpado ou inocente? | Open Subtitles | علي سؤالكم، كهيئة محلفين، هل المدعى عليه مذنب أم غير مذنب؟ |
Veja, o magistrado... quer derrubar o réu para pegar a mulher dele. | Open Subtitles | إن رأى امرأة فسيقفز من المنصة ويُسقِط المدعى عليه أرضًا فقط لكي يضع يده عليها |
Parece assim claro que ao chegar a 14 de Maio a Malagawy, o réu, Josselin Beaumont, tinha a intenção de atentar contra a vida do Coronel Njala, | Open Subtitles | وبالتالي يبدو واضحا أن عندما المدعى عليه جوسلين بومون وصل الى مدغشقر في 14 أيار |
Nós, os jurados, consideramos ser o réu, Clay Shaw, inocente." | Open Subtitles | نحن , لجنة المحلفين, وجدنا المدعى عليه كلاي شو , غير مذنب |
Pareceu-lhe que o réu estava a divertir-se ao trabalhar nesse filme com a namorada? | Open Subtitles | هل كانَ واضحاً لك أن المدعى عليه كانَ يستمتع بهذا مع صديقته فى الشريط ؟ |
Desses 46 julgamentos, quantas vezes testemunhou que o réu estava legalmente demente? | Open Subtitles | في تلك المحاكمات ال46 كم مرة شهدت أن المدعى عليه مجنون بشكل رسمي؟ |
Um duplo homicídio especialmente brutal em que considerou o réu são? | Open Subtitles | جريمة القتل المزدوجة الوحشية والتي وجدت فيها المدعى عليه عاقلا تماما؟ |
Que tal falares com alguém que conheça o réu? Como a mãe! | Open Subtitles | ما رأيك أن أتحدث إلى شخص ما يعرف المدعى عليه مثل أمه. |
Dar uma sentença é apenas um processo de determinar se o Ministério Público provou ou não a culpabilidade do arguido sem suposições. | Open Subtitles | إن إطلاق الأحكام بالأساس عملية تقتضي تحديد ما إذا كان المدعي العام قد أثبت أن المدعى عليه مذنب دون افتراضات |
Só uma pessoa está a ser julgada, o arguido. | Open Subtitles | وهنالك مرشحٌ واحد يحاكم هنا وهو المدعى عليه |
"como intérpretes objectivos da prova, temos de tomar o partido do arguido." | Open Subtitles | المشتبه به، يجب علينا أن نترجم هذا الدليل بحيادية لصالح المدعى عليه تقلب الكفّة لصالحه |
- O júri irá ignorar a referência à culpa do arguido. | Open Subtitles | المحلفين سيتجاهلون الاشارة الى المدعى عليه بالمذنب |
Miss White, tem a certeza absoluta de que era o arguido? | Open Subtitles | سيدة , وايت , انت بالتاكيد واثقة انه كان المدعى عليه |
O meu primeiro caso de assassinato. Eu estava mais assustado que o acusado. | Open Subtitles | كانت أول محاكمة قتل لى كنت خائفا أكثر من المدعى عليه |
Não podes ser ré num caso de descriminação de género, enquanto estamos a processar a Folsom Foods pelo mesmo. | Open Subtitles | لا تستطيع بأن تكونِ المدعى عليه في قضية تمييز جنسي بينما نحن نقاضي فولسوم للأغذية بنفس السبب |
discutiram a infidelidade do réu uma controvérsia suportada por um longo cabelo ruivo encontrado no réu pelos forenses. | Open Subtitles | لقد تشاجروا بشأن خيانة المدعى عليه خلاف مدععم بشعر كستنائي طويل |