"المدونات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • blogues
        
    • blogs
        
    • blogosfera
        
    • blog
        
    • blogue
        
    • bloggers
        
    Nesta perspetiva, ter blogues e wikis a produzir conhecimento tem sido ótimo. TED لذا من هذا المنظور، الحصول على المدونات والويكي تنتج معرفة عظيمة.
    Eu leio artigos em blogues de tecnologia e ouço "podcasts" no meu telemóvel. TED قرأت مقالات على المدونات التكنولوجية واستمعت لتسجيلات على هاتفي.
    Para que pensa que são metade daqueles blogs inúteis? Open Subtitles ما الهدف من كل هذه المدونات عديمة الفائدة في رأيك؟
    Tenho montes de entradas em blogs sobre eles. Open Subtitles لدي بقايا عن كلام منشور على المدونات عنهم
    Sinto muito, Q. Estará em toda a blogosfera nesta tarde. Open Subtitles اسفه كيو. ان ذلك سوف يكون في جميع المدونات من بعد ظهر هذا اليوم.
    Ficaria surpreendida, ao saber que, apenas há momentos, um blog noticiou que o seu ex-marido prometeu a um lobista acesso privilegiado ao seu gabinete? Open Subtitles أستتفاجئين إذا علمت أن اللحظات الوحيدة الماضية ذكرت المدونات بأنّ زوجكَ السابق
    Talvez se os músicos deixassem os seus blogues e pegassem nas guitarras, o negócio da música estivesse em melhor forma. Open Subtitles ربما إن قضى الموسيقيون وقتاً بالغناء أكثر من المدونات كانت لتزدهر الموسيقى أكثر
    A propósito, não é tão inútil... verifica os blogues. Open Subtitles ،بالمناسبة, إنها ليست عديمة الفائدة بتلك الدرجة تفقّد المدونات
    Ouvi montes de rumores e soube que há coisas em blogues e que já há coisas nos jornais. Open Subtitles لقد سمعت العديد من الشائعات ولقد سمعت أن هناك أشياء على المدونات وهناك بالفعل أخبار في الصحف
    Mas uma coisa sei, a Zoe Barnes, Twitter, blogues, imprensa enriquecida, tudo isso é superficial. Open Subtitles ليكن في علمك زوي بارنز ، تويتر ، المدونات إثراء وسائل الإعلام
    Não há no IRC, nos fóruns, blogues, ninguém ouviu falar neles. Open Subtitles ليس في الشرطة الدولية أو المنتديات أو المدونات لا أحد سمع عنهم
    Um dos blogues mais engraçados da internet é escrito por um amigo meu chamado Deficiente Espertalhão [Smartass Cripple]." TED و أحد اظرف المدونات على الانترنت يكتبها صديق لي ويدعى " الذكي كريبل "
    Quero blogs, podcasts e viral. Open Subtitles اريد ان اظهر في المدونات والمحطات وان اكون مثل الفيروس
    E obrigada a todos da Associação de blogs Negros e Latinos. Open Subtitles وشكرا للجميع في منظمة الاتنين والسود لـ المدونات
    E essa treta vem de alguém que segue de tweets, para blogs e para websites. Open Subtitles و هذا يأتي من الرجل الذي يتبع الصفحات إلى المدونات ثم المواقع الإلكترونية
    São só umas alcunhas que temos de pesquisar para avaliar os blogs. Open Subtitles هناك فقط بَعْض الكنياتِ وهي ضروريُة لنا للتغطية في البَحْث في المدونات
    Alguns blogs relacionam as noitadas do Ted com os boatos da gravidez. Open Subtitles البعض مِنْ المدونات تربط تيد إلى إشاعاتِ الحملَ.
    Pelo menos, é assim que a blogosfera lhes chama. Open Subtitles أو على الأقل هذا ما يسمونهم في المدونات
    Mais especificamente, já está por toda a blogosfera. Open Subtitles وبشكل أكثر تحديداً، هو بالفعل في جميع المدونات.
    Imagine quantas pessoas iria conseguir alcançar instantaneamente - apenas por publicá-lo num "blog". Open Subtitles تخيلي كم من الناس يمكنها أن تصل اليه على الفور، فقط عن طريق المدونات تلك
    Mais comummente, isto usar-se-ia para um blogue. Open Subtitles ‫غالبًا، كانت أداة يمكنك استخدامها في المدونات
    Deves estar feliz por seres premiada por uma grande organização bloggers lésbicas. Open Subtitles من المؤكد أنك متشوقه لـ تكريمك في جماعة السحاقيات الكبيره لـ المدونات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more