Tu odeias bloggers, Não sabes o que é o Twitter, nem tem um página de Facebook. | Open Subtitles | انك تكره المدونين وتسخر من تويتر حتى انك لاتملك صفحة على الفيسبوك |
É uma piada que deixou alguns bloggers irritados. | Open Subtitles | ليست مجرد دعابة يا بيتر دعابة أغضبت بعض المدونين |
Bom, ainda não vimos a plataforma, mas planeamos mencioná-la a jornalistas tecnológicos e bloggers influentes, pois de certeza que quando a virem... | Open Subtitles | حسنا, نحن لم نشاهد التطبيق بعد و لكن نحن نخطط لجعل النواة يؤثر في تقنيات الصحفيين و المدونين |
E antes que a blogosfera descubra. | Open Subtitles | القاتل قبل ان يجدوه العملاء الاخرين وقبل ان يكتشف المدونين الامر |
Bem, parece que o J.T. consegui pôr toda a blogosfera a pensar que este grande anúncio sobre monstros ainda irá acontecer. | Open Subtitles | حسناً يبدو ان (جي تي) تمكن من الحصول على جميع المدونين أعتقد اعلان هذا الوحش الكبير لا يزال يحدث |
Em vez de tentar apagar estes comentários, partiram no encalce dos bloguistas e disseram-lhes: | TED | بدلاً عن محاولة حجب تلك التعليقات، عوضاً لقد ذهبوا ووصلوا للهؤلاء المدونين. |
Pensava que estavas a tentar convencer os "bloggers" a esquecerem a sua obsessão "monstruosa". | Open Subtitles | أنا أعتقدت أنك كنت تحاول بإخبار المدونين بإخراج هوس الوحش من عقولهم |
Há demasiados "bloggers" a citar todos os comentários irónicos como se fossem verdade. | Open Subtitles | فهناك الكثير من المدونين بالخارج والذين يقتبسون كل -تعليق ساخر على أنه حقيقة -حسناً |
Odeias bloggers, gozas com o Twitter. | Open Subtitles | تكره المدونين تسخر من التويتر |
A maioria são de "bloggers" e locais. | Open Subtitles | معظمهم من المدونين ومحليين |
Significa que teremos que ser ainda mais cuidadosos, porque os "bloggers" irão fazer tudo aquilo que puderem para tentar expôr... | Open Subtitles | هذا يعني أن علينا أن نكون أكثر حرصاً الآن، لأن المدونين سيفعلون كل ما في وسعهم - في محاولة لفضح... |
- Os "bloggers" raptaram-te? | Open Subtitles | المدونين اختطفوك؟ |
Não sou de navegar na Internet, mas respeito os vloggers, os bloguistas e essa gente toda porque comunicam com o mundo de forma instantânea. | Open Subtitles | أنا لست شخصاً متعمقا بالانترنت لكنني أحترمكم أيها المدونين أو اي أحد منكم لإنكم.. |
Mas eles não querem ser jornalistas. Os jornalistas julgam que os bloguistas querem ser jornalistas. | TED | و لكنهم لا يريدون أن يكونوا صحفيين. لأن الصحفيون يعتقدون أن المدونين يريدوا أن يصبحوا صحفيين أنهم لا يريدون أن يصبحوا صحفيين , فقط يريدون إظهار صوتهم |