"المدينة دون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da cidade sem
        
    Olha, saiu da cidade sem se despedir. Open Subtitles انظر ، لقد خرجت من المدينة دون ان تودعني ستتفهم
    Um copo de vinho ou dois agora faz-me ondular como se representasse o papel do bêbedo; como se, presa de um amor não correspondido pelos quadros dinâmicos de Turner espiados pelo Hubble, pudesse dar uma guinada ao cenário de uma rua da cidade sem provocar o olhar pasmado de todos os peões. TED كأس نبيذ أو اثنان يجعلني أتمايل وكأن ألعب دور السكير: أشبه بالمأخوذ بحب بلا مقابل لقماش تورنر الحيوي تجسس عليه هابل، بمقدوري أن أتمايل في شوارع المدينة دون إثارة المشاة المحدِّقين.
    Não podia sair da cidade sem uma última dança. Open Subtitles لم أستطع ترك المدينة دون رقصة أخيرة
    Chamada assim por pisarem as pessoas de bem da cidade, sem se importarem. Open Subtitles لذاسمىبسببأنهاخطوة على أهل الخير من هذه المدينة دون أي اعتبار .
    Saíram da cidade sem se despedirem. Open Subtitles تركتِ المدينة دون توديعنا حتى
    Ainda está sob fiança judicial, Lowan, por isso não pode sair da cidade sem autorização do tribunal. Open Subtitles أنت لا تزال خاضعًا لشروط (الإفراج تحت الكفالة يا (لوان ما يعني أنّك لن تغادر المدينة دون تفويض من المحكمة. هل تعي هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more