Nós do júri, declaramos o réu, Marlon West inocente. | Open Subtitles | إن هيئة المحلّفين ترى أن المدّعى عليه مارلون ويست ليس مذنبًا |
Nesta manhã vi o mesmo homem ao lado do réu na tribuna, na primeira fila, a encarar-me. | Open Subtitles | ثمّ في هذا الصباح، رأيتُ الرجل نفسه على جانب المدّعى عليه، يقف في الصف الأمامي، ينظر بعينه إليّ |
Excelência, o réu é acusado de crime hediondo e inexplicável, que pode implicar pena de morte. | Open Subtitles | سعادتك، المدّعى عليه مُتّهم بإرتكاب جريمة شنيعة ومُتعذّر تفسيرها التي قد يترتب عليها عقوبة الإعدام. |
Meritíssimo, pedimos que a ré seja mantida em prisão preventiva durante o julgamento. | Open Subtitles | حضرة القاضي، نطلب أن يعاد اعتقال المدّعى عليها خلال فترة المحاكمة |
Diane Jansen, a mãe da ré, não poderá prestar depoimento por razões médicas. | Open Subtitles | أمّ المدّعى عليها، غير قادرة على الشهادة لدواعي طبّية |
A amostra recolhida coincidia com a amostra da camisa do arguido. | Open Subtitles | وكانت العيّنة متوافقة مع العيّنة المأخوذة من قميص المدّعى عليه |
Os delegados deverão levar o arguido para a sala de audiências, para formalizar a libertação. | Open Subtitles | سيعيد رجال الأمن المدّعى عليه إلى غرفة الاعتقال لفرز أغراضه قبل إطلاقه |
O novo promotor vai querer participar. | Open Subtitles | عندما يسمع المدّعى العام الجديد عن الأمر سيرغب بالمشاركة. |
Como novo promotor deveria ver onde sua jurisdição acaba. | Open Subtitles | بصفتك المدّعى العام الجديد، ربما يجب أن تعرف حدود منطقة سُلطتك. |
O réu é acusado de... perversão... e de heresia. | Open Subtitles | المدّعى عليه يواجه تهم الهرطقة والشذوذ الجنسي |
Os jurados consideram o réu culpado de homicídio qualificado. | Open Subtitles | نجد، نحن لجنة المحلّفين، المدّعى عليه مذنب بجريمة قتل من الدرجة الأولى |
Os jurados consideram o réu culpado de homicídio qualificado. | Open Subtitles | نجد، نحن لجنة المحلّفين، المدّعى عليه مذنب بجريمة قتل من الدرجة الأولى |
Outros 37 cafés, e você foi a este em particular, a dois blocos da casa do réu? | Open Subtitles | يوجد 37 مقهى آخر و أنت ذهبتَ إلى ذلك المقهى بالتحديد على بعد حيّين من منزل المدّعى عليه ؟ |
Se calhar errámos em relação ao réu. | Open Subtitles | ربّما نحن مخطئون حول المدّعى عليه |
Oficial de diligências, queira levar a ré. | Open Subtitles | -أيّها الحاجب، هلاّ أخذت المدّعى عليها للحبس؟ |
- Ama a ré? | Open Subtitles | أتحبّ المدّعى عليها؟ |
Enquanto aguarda uma audiência relativa a estas acusações, no prazo de seis meses, o arguido ficará sob vigilância domiciliária em casa da avó. | Open Subtitles | بانتظار انعقاد جلسة استماع حول هذه التُهم خلال 6 أشهر سأضع المدّعى عليه قيد المراقبة في منزل جدّته |
Consegui determinar os movimentos e direção da vítima, após o traumatismo craniano causado pelo punho do arguido. | Open Subtitles | تمكّنتُ من تحديد حركة واتجاه الضحيّة بعد رضّة الضربة الأولى للرأس التي سبّبتها قبضة المدّعى عليه |
O seu amigo promotor ou sua inocente futura esposa. | Open Subtitles | صديقك المدّعى العام، أو زوجته المستقبلية الخجولة. |
Desde que o promotor entusiasmado tirou meus competidores da jogada, | Open Subtitles | وبما أن المدّعى العام الجديد المتحمس اخرج جميع منافسينا من عملهم... |